Leydi catherine перевод на португальский
69 параллельный перевод
Kanunun önsözünde dendiğine göre, Kralın Leydi Catherine'le olan... önceki evliliği yasadışıdır... çünkü o ağabeyinin dul eşidir ve Papanın bunu tasvip etme yetkisi yoktur. Doğru.
Exacto.
Ama sen muhteşem bir Leydi Catherine olurdun.
Terias sido uma Lady Catharine fantástica.
Paskalya'da papazlığa atandığım için saygıdeğer Leydi Catherine de Bourg'un korumasına alınma şansına nail oldum.
... depois de ter sido ordenado em Easter, tive a felicidade de ser distinguido pelo patronato de Sua Excelência, a Lady Catherine de Bourgh.
Leydi Catherine de Bourgh.
A Lady Catherine de Bourgh.
Bir gün Leydi Catherine'e de söylediğim gibi İngiliz Sarayı'nı en parlak süsünden mahrum bırakıyor.
Assim sendo, tal como eu próprio disse uma vez á Lady Catherine, privou a corte inglesa da sua mais bela preciosidade.
Rosings Köşkü, asil koruyucum Leydi Catherine de Bourgh'un malikanesidir.
Rosings Park é a residência da minha notável patrona, a Lady Catherine de Bourgh!
Kuzeninizin Leydi Catherine de Bourgh ile olan münasebetine şaşırdım.
Achei engraçado o seu primo falar na Lady Catherine de Bourgh.
Üçüncüsü ki bunu en başta söylemem gerekirdi özellikle soylu koruyucum Leydi Catherine de Bourgh önerisidir.
E terceiro, que talvez devesse ter falado em primeiro lugar, porque foi um conselho da minha nobre patrona, a Lady Catherine de Bourgh.
Konuyu kendilerine eksiksiz olarak anlattığım Leydi Catherine de Bourgh ve kızları da bu fikrime katılıyorlar.
A Lady Catherine de Bourgh e a filha são da mesma opinião, pois contei-lhes a história pormenorizadamente.
"Kim..." diye Leydi Catherine'in bizzat kendisi lütfedip buyurdular "Böyle bir aile ile akraba olur?"
Quem, tal como diz Lady Catherine, de forma condescendente, quererá estar ligado a uma família assim?
Hele de Leydi Catherine de Bourgh'un lütuf ve himayesinde olacak kadar şanslı bir papazın.
Principalmente um pastor que tenha a sorte de contar com a afabilidade e o patronato de Lady Catherine de Bourgh.
Leydi Catherine de Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh!
Anne, bu da Leydi Catherine de Bourgh.
Mamã, apresento-lhe Lady Catherine de Bourgh.
Leydi Catherine, yeğeninizle evlenmekle kendimi bu çevreyi bırakmış saymayacağım.
A casar-me com o seu sobrinho, nunca abandonaria esse meio.
Teyzesi Leydi Catherine de Bourgh bu evliliğe iyi gözle bakmıyor. "
"é o facto da tia, Lady Catherine de Bourgh, " não encarar o enlace com bons olhos ".
Sahi Leydi Catherine de Bourgh ne dedi?
É muito estranho. O que disse Lady Catherine de Bourgh?
Leydi Catherine bana sizinle görüştüğünü söyledi.
Lady Catherine falou-me do vosso encontro.
Leydi Catherine de Bourgh patroniçem olduğu için onurluyum.
Tenho a honra de ter como protectora a Lady Catherine de Bourgh.
Leydi Catherine'e sık sık söylediğim gibi kızı bir düşes olmak için doğmuş, çünkü o, üst sınıfın bütün üstün lütuflarına sahip.
Digo com frequência a Lady Catherine que a filha dela parece ter nascido para ser duquesa, pois tem toda a graça superior da classe alta.
Bayan Bennet, Leydi Catherine de Bourgh, bana boyutları hiç fena olmayan bir kilise bağışladı.
Sra. Bennet, foi-me concedida pela boa graça de Lady Catherine de Bourgh uma residência de tamanho significativo.
O, patroniçem Leydi Catherine'in yeğeni.
Ele é sobrinho da minha benfeitora, a Lady Catherine.
Ve üçüncüsü, saygıdeğer patroniçem Leydi Catherine, bir eş seçmem için beni zorladı.
E terceiro, que é a pedido da minha estimada benfeitora, a Lady Catherine, que eu escolha uma esposa.
Leydi Catherine de, sizin alçakgönüllülüğünüzü, tutumluluğunuzu ve diğer özelliklerinizi anlattığımda bunu onaylayacaktır.
A Lady Catherine aprovará totalmente quando eu falar com ela sobre a sua modéstia, economia e outras qualidades agradáveis.
Evin, mobilyaların ve yolların zevkine uygun olmasına, ve Leydi Catherine'in sevecen davranmasına sevindim.
É bom saber que a casa, mobília e estradas te agradam, e que o comportamento da Lady Catherine é amigável e amistoso.
Leydi Catherine gelmiş.
É a Lady Catherine.
Leydi Catherine bizi Rosings'e davet etti.
A Lady Catherine convidou-nos para irmos a Rosings.
Leydi Catherine mütevazılığa karşı değildir.
A Lady Catherine nunca foi contra os verdadeiramente humildes.
Hayır olmadı, Leydi Catherine.
De todo, Lady Catherine.
Leydi Catherine.
Lady Catherine.
Leydi Catherine müsait değil.
A Sra. Catherine não está disponível.
Leydi Catherine burada değil.
- A Sra. Catherine não está.
Leydi Catherine bize hediye yollamış.
Lady Catherine nos enviou presentes.
Leydi Catherine ne derdi!
O que diria Lady Catherine?
Longbourn'un akıllı birine ihtiyacı var, Leydi Catherine öyle söylüyor, o yüzden, Ecce Homo.
Longbourn requer uma mão firme ao leme. É o que disse Lady Catherine. Portanto... eis o homem.
Üzgünüm, Leydi Catherine, ama...
Desculpe-me, Lady Catherine, é que não tenho um...
Leydi Catherine...
Lady Catherine.
Onu daha genç olarak, daha esnek Leydi Catherine olarak düşün.
Pensa nela como uma Lady Catherine mais jovem e mais flexível.
Bu Leydi Catherine.
Esta é a Lady Catherine.
Leydi Catherine, birbirimizle savaşmıyoruz. Şeytanın kendisiyle savaşıyoruz.
Lady Catherine, não estamos em guerra uns com os outros, estamos em guerra com o Diabo.
Leydi Catherine Glass, kurtadamların lideri.
Lady Catherine Glass, lider dos lobisomens.
Adını hepiniz duymuşsunuzdur. Leydi Catherine de Bourgh.
Assumo que todos tenham ouvido falar da Lady Catherine de Bourgh?
Leydi Catherine'e sarayın çok değerli bir mücevherden mahrum kaldığını söyledim.
Disse a Lady Catherine que a corte foi privada do seu ornamento mais belo.
Evet bir de, Leydi Catherine gecikmeleri hiç sevmez bana gerçek bir disiplin ruhu aşıladı.
E Lady Catherine odeia atrasos e, na verdade, isso incutiu em mim um grande sentido da pontualidade.
Leydi Jane Grey, Kraliçe Catherine Howard gibi ünlü insanların... idam edildiği malzemelerin orijinalleridir.
Objectos usados em personagens históricos como Lady Jane Grey... e a rainha Catherine Howard que foram decapitadas neste recinto.
- Leydi Catherine.
Lady Catherine!
Leydi Catherine geldi!
Lady Catherine veio!
Mutlu yıllar, Leydi Anne!
- Obrigada, Catherine. - Feliz Ano Novo, Lady Anne.
Bay Jonas, şimdi bu kitabı, çok zarif ve çok erdemli Leydi Katherine'e ithaf etmek istiyor.
O Sr. Jonas gostaria de dedicá-lo "à mais graciosa, bondosa e virtuosa Senhora Rainha Catherine".
Ayrıca Tanrı'ya, sonsuz merhameti ile, Kraliçe Katherine ve kızınız kutsanmış Leydi Mary'yi, inanç yolunda tutması, sevgi ile sarması, doğurganlık bahşetmesi ve kutsaması için dua ediyoruz.
Mais ainda, rezamos a Deus para que, na sua infinita misericórdia, abençoe e guarde na fé, no amor e na fecundidade, a Rainha Catherine e vossa abençoada filha, Lady Mary.
Hanımefendi, söylemeliyim ki, Kral ve Konsey'i, işlediğiniz kabahatler sebebiyle, Kraliçe ünvanınızın geri alınmasına ve bundan böyle, Leydi Katherine Howard olarak bilinmenize hükmettiler.
Senhora, devo dizer-vos que o Rei e o seu Conselho decidiram, em virtude das vossas ofensas, retirar-vos o título de Rainha. Passareis a ser conhecida por Lady Catherine Howard.
Leydi Katherine!
Lady Catherine!