Loaf перевод на португальский
24 параллельный перевод
İşte Sugar Loaf. Evet, öyle.
- Lá está o Pão de Açúcar.
Sugar Loaf.
- É mesmo. O Pão de Açúcar.
Sanırım * Pinch a loaf * kakam geldi.
Tenho é que ir pintar a porcelana!
Meat Loaf bayağı güzel bir çifte sahip.
O Meatloaf tem um belo par!
Ne oldu tahmin et. Loaf of Bread Yayınları Roxy'nin şiirlerini basacak.
A Editora Loaf of Bread quer publicar todos os poemas da Roxy.
Meat Loaf bile bir kez seks yapmıştır.
O Meat Loaf de certeza que deu pelo menos uma queca.
Bahse girerim Meatloaf böyle bir problemle asla karşılaşmamıştır.
Aposto que os Meat Loaf nunca tiveram este problema.
Şuraya baksana. Meat Loaf'un bir videosunda evlenmek gibi.
É como casar num vídeo dos Meat Loaf.
Rulo Köfte mi?
O Meat Loaf?
Meat Loaf'la İngiltere'de yaptığım bir konser vardı.
Eu lembro-me de um concerto que fizemos com os Meat Loaf em Inglaterra...
Meat Loaf'um.
Sou o Meat Loaf, está bem?
Sen Meat Loaf musun, rosto köfte mi?
És o Meat Loaf ( rolo de carne ), ou és feito de rolo de carne?
- Rulo köfte.
- Meat Loaf.
- Köfte.
- Meat Loaf.
Ve onun Sosyal Güvenlik kontrollerine bakılırsa Sugar Loaf, New York'ta bir adrese gönderiliyormuş.
Os seus cheques da Segurança Social são enviados para uma morada em Sugar Loaf, NY.
Meat Loaf'um. Tamam mı?
Sou o Meat Loaf, está bem?
Sen Meat Loaf musun, rosto köfte mi?
És o Meat Loaf, ou és feito de rolo de carne ( meat loaf )?
Eşimle ilk buluşmamızda tek konuştuğumuz Köftenin karşılıklı aşkıydı.
No primeiro encontro com a minha mulher, só falámos da nossa paixão mútua pelo Meat Loaf ( = rolo de carne ).
Bizim köftemizi buldum.
Achei a nossa "Meat Loaf", asas ( = wings ).
Dönüşte markete uğrayacağım.
Vou passar na Loaf'N Go a caminho de casa.
Cem Karaca baloya gittiğinde böyle görünüyor olmalı.
Deve ter sido assim que o Meat Loaf estava quando foi ao baile.
Meat Loaf şarkısı.
Rolo de carne, meu.
Şu Meat Loaf albümünün çıktığı zamanı hatırlıyorum.
Lembro-me quando aquele álbum do Meat Loaf saiu...
- Ve de yalnız.
Vou procurar o nosso Meat Loaf.