Loo перевод на португальский
101 параллельный перевод
Yağmurlu bir gece boyunca, yağmur damlaları arkasında bir yere, yıldızların parlak olduğu yere, seni rüyaya götüreceğim.
loo loo loo, vou fazer-te sonhar nesta noite chuvosa num lugar atrás das gotas de chuva onde as estrelas brilham
Bir villo villo valey ve bir noni noni loo loo loo
Com o quê? Com um willow willow willow wailey E um nonny nonny
Loo loo loo loo...
Loo loo loo...
Ben loo-loo-loo yapmıyorum, majeste, villo villo diye inliyorum.
Oh, não estou "loo loo looing," Sire. Estou a cantarolar
- "Buga lu."
- O Booga-loo.
Ne yazık ki bizde LOO'nun iyimserliği yok.
Infelizmente, nem todos temos as convicções positivas do LOO.
Chin Loo'da kahvaltı edeceğim.
Vou tomar o pequeno-almoço ao Chin Loo.
Chin Loo'ya git.
Vai para o Chin Loo.
# Toodle-oo Küçük balığım, au revoir
Too-da-loo, mon poisson Au revoir!
Gel loo'!
Vem vê!
Loo', Je'y. A'nï gibi Pau'.
Ó', Je'y. Com'a Pau'.
Beni duyuyor musunuz Doktor Loo...
Está-me a ouvir? Dr. L...
Bu adamlar sokakta bir ayaklarını sürüyerek yürüyorlar. Too-ra-loo-ra-loo-la İri adam sert bir cisim alıyor eline...
Os homens vêm a coxear pelo beco o gordo pega numa merda de objecto contundente e...
- Ba-ba-loo!
- Ba-ba-loo!
Oynaşmak? Müstesna? Ne anlama geliyor ki bunlar?
Loo, shag, brolly, que diabos é isso?
Daric Loo, all-`star.
Daric Loo, estrela académica.
As long as the loo doesn't back up again.
Desde que a sanita não volte a entupir.
KATLİAM-LOO SAVAŞI
Itchy e Scratchy em "A BATALHA DE ABATE-LOO"
# Küçük Lumpy Loo #
Pequeno Lumpy Loo
- Hadi Loo.
- Vá, Loo.
- Seni geçmesin Loo.
- Não o deixes ganhar, Loo.
- Hadi Loo, ayağını kaldır.
- Vamos, Loo, mexa esses pés.
- Aferin Loo.
- Bom trabalho, Loo.
Loo.
Loo.
- Hey Loo.
- Ei, Loo.
Nasıl öleceğini söyleyeyim mi Loo?
Sabes como vais morrer, Loo?
- Yardımın gerekmez Loo.
- Não preciso da tua ajuda, Loo.
Loo. Triton Feneri'nde kaç denizden su var?
Loo, a luz de Tritão tem luz de quantos mares?
- Sen işine bak Loo!
- Sai do pedestal, Loo!
Loo büyütme.
Loo, é um duche.
Loo. Ne dersin?
Loo, que tal tu?
Hadi Loo.
Vamos, Loo.
Tebrikler Loo.
Parabéns, Loo.
Asteğmen Loo Asteğmen Huard'a karşı.
Marinheiro Loo contra o marinheiro Huard.
- Loo!
- Loo!
Loo!
Loo!
İlk olarak, Chris, ona "loo" denir.
- Antes de mais, chama-se WC.
Tulsa çanta numarasını ve diğer hileyi de.
E o "Tulsa Bag Scam", e o "Looky Loo".
Politika muhabiri Nancy Loo ayrıntıları bildiriyor.
A correspondente de política Nancy Loo tem os detalhes.
Bulmamıza yardımcı olur. Belki de... Hadi bakalım.
Vamos procurá-loo.
Daha da kötüleşiyor. Geçen gece bana'snippity-loo'yaptı.
Noutra noite... estava estupidamente alegre...
Nicky, en son'snippity loo'yaptığında... Sox takımı seriyi kazanmıştı, Pat de turnuvada şampiyon olmuştu ve başka bir'Rocky'filmi çekileceği duyrulmuştu.
As únicas vezes que isso aconteceu recentemente, foi quando os Red Sox ganharam o campeonato, quando os Pats ganharam o superbowl e quando anunciaram mais um filme do Rocky.
Bu adam artık'snippity loo'yapmıyor.
Ele simplesmente não fica mais alegre... Ele não tem tanta alegria dentro dele.
Peki.Eğer kolonya, saç boyası, gülümsemeler,'snippity loo'lar seni ikna etmediyse...
Se o perfume, o cabelo, os sorrisos e a alegria não te convenceram...
Snippity loo, Baba!
Tudo bem, pai?
Günaydın, Loo.
Bom dia, Tenente.
Ne loo loo loo yapıyorsun?
Loo mm-hmm loo O que está "loo loo looing"?
Estrada, dışarı.
Loo, Loo. Estrada, lá fora, já.
Sana'snippity loo'mu yaptı?
Estava alegre...
Snippity loo, çocuklarım!
Bom dia, meus filhos!
* Too-ra-loo-ra-loo-ra, too-ra-loo-ra-loo-ral * * hush my little baby, hush now, don't you cry!
Dorme, meu bebé Dorme, não chores