Lupin перевод на португальский
150 параллельный перевод
Şehrimizde Bayan Roland Kingston'un misafiri olacak. Kendisinin büyük büyük babası Dük Vladimir, Morovia arşidükü Maximilian Rupert Lupin'in akrabasıydı.
Está na cidade a convite da Sra. Roland Kingston, cujo bisavô, o Duque Vladimir, era parente do Arquiduque Maximilian Rupert Lupin da Moróvia.
Kate öldüğünde Lupin'in yerinde kalıyordu.
A Katie estava a viver na casa de Lupin quando... morreu.
Billy vurulduğunda Lupin'in yerindeydi.
O Billy estava na casa de Lupin quando levou o tiro.
- Lupin'in yerinde mi?
Na casa de Lupin?
Lupin bitkisi mi?
Flores de tremoço?
- Bizde lupin yok. - Gerçekten.
- Não temos tremoços.
Bakın sevgili dostlarım, bunun Lupin Ekspres olduğunu biliyorum.
- A sério. Olhem, meus amigos, acontece que eu sei que este é o Expresso do Tremoço.
Her yerde lupin arıyor.
Ele procura tremoços por toda a parte.
- Lupin.
- Tremoços.
Karım ölüyor, sen hala lupin getiriyorsun.
Ela está a morrer e você só nos traz tremoços.
Son dört haftadır tek yediğimiz lupin çorbası, ızgara lupin buharda lupin, lupin soslu lupin lupinli sote lupin lupin keki, lupin tatlısı.
Nestas últimas quatro semanas apenas comemos, sopa de tremoço, tremoço assado, tremoço cozido, tremoço estufado com molho de tremoço, empadão de tremoço com tremoços salteados, tarte de tremoço, gelado de tremoço.
Kediye lupin veriyoruz.
Damos tremoços ao gato.
Lupin yakıyoruz.
Queimamos tremoços.
Ölene kadar başka lupin görmek istemiyorum.
Não me importo se não vir mais nenhum tremoço até morrer.
Bir sorun mu var, Lupin?
Qual é o problema, Lupin?
Lupin lll Cagliostro Kalesi
Lupin III O Castelo de Cagliostro
Hey, Lupin.
Lupin.
Hey, Lupin!
Lupin!
Lupin?
Lupin?
Lupin...!
Lupin...!
Bu Lupin'in kartviziti!
É um cartão de boas-vindas do Lupin!
"... Lupin lll. "
Assinado, Lupin o Terceiro.
Bekleyeceğiz. Ve Lupin bize gelecek.
Porque não esperamos que esse tal Lupin, venha até nós?
Lupin'den bir not aldığınız bilgisi bize ulaştı.
Temos informações de que terá recebido um dos cartões de boas-vindas do Lupin.
Ah, adi hırsız Arsen Lupin'in torunundan bahsediyorsunuz sanırım.
Ah, sem dúvidas quer dizer do seu neto daquele vulgar ladrão, Arsene Lupin.
Ekselansları, Lupin'i hafife almasanız iyi olur!
Sua Excelência, não deve fazer ideia de quem é Lupin!
Lupin'in gelininizi neden takip ettiğini söyleyebilir misiniz?
Quer dizer-me, por favor porque viria o Lupin atrás da sua noiva?
Bu doğru mu, Lupin?
Isto é verdade, Lupin?
Lupin!
Lupin!
Ama Lupin'in geldiğine dair bir uyarı aldık.
! Mas temos um aviso de que o Lupin está a chegar...!
Lupin konusunda siz doğuluların yardımına ihtiyacımız yok.
Não precisamos de nenhum Oriental para nos ajudar contra o Lupin.
O Lupin'di!
Aquele era o Lupin!
Lupin'in kaçmasına izin vermeyin!
Não o deixem escapar!
O Lupin!
É o Lupin!
Kesin şunu!
Parem com isso! É o Lupin!
İçeri girmek için tüm bunları Lupin yaptı!
Lupin fez isto para entrar!
Demek şeytan Lupin sonunda başardı ha?
Então, o miserável do Lupin conseguiu entrar.
Lupin, gelini arıyorsun, değil mi?
Lupin, estás à procura da noiva, não é?
Yüzüğü geri getirdiğin için çok teşekkür ederim, sevgili Lupin.
Muito obrigado por teres vindo devolver o anel, meu caro Lupin.
Lupin! Sen ha!
Lupin!
Lupin, bütün bu cesetlerin anlamı nedir?
Lupin, que corpos são estes?
Bu kalede garip bir şeyler olduğunu düşünmüştüm ama birkaç sır korumak için bu kadar belaya değer mi? Hey, Lupin!
Acho que há algo suspeito neste castelo mas que tipo de segredo é esse para estar tão bem guardado?
Senin amacın da bu mu?
Lupin, é disto que está à procura?
Lupin, kalenin sırrı bu mu? ! Kesinlikle.
Lupin, este é o segredo do castelo?
Biraz daha kalmayı umuyordum, ama artık Lupin geldi.
Gostava de ficar mais um pouco, mas o Lupin acabou de chegar.
Lanet olsun sana, Lupin!
Maldito sejas, Lupin!
- Ya Lupin'in yeri?
- E a casa do Lupin?
- Lupin'in yeri onun değildi.
- Não era dela!
Allah belanı versin, Lupin!
Maldito sejas, Lupin!
Bu Lupin! Peşinden gidin!
É o Lupin!
- Lupin...
- É o Lupin...