Lutan перевод на португальский
39 параллельный перевод
Ben Lutan.
O meu nome é Lutan.
Evet, Lutan. Bu onun uzmanlık alanı.
Sim, Lutan, é essa a especialidade dela.
Benim görevim, Lutan.
O meu dever, Lutan.
Lutan, gezegeninizdeki pek çok ilerlemeden ve onun... hepimizin saygı duyduğu eski bir Dünya medeniyetine olan benzerliğinin farkındayız.
Lutan, estamos conscientes das muitas realizações do seu povo, e a sua similaridade única com a tão admirada antiga cultura terrestre.
Bu gerçek bir insan değil Lutan.
Não é uma pessoa real, Lutan.
Öyle bir güç, bir görüntüden gelemez Lutan.
Uma força assim não pode vir de uma imagem, Lutan.
Biz iyi bir başlangıç yaptık Lutan.
Tivemos um bom começo.
Atılgan'dan Lutan'a ve Ligonian hükümetine.
Daqui fala a Enterprise para Lutan e para o governo Ligonian.
Ben Kaptan Picard, şu ana kadar... bir dost saydığım Lutan'a bir mesajım var.
Daqui fala o Capitão Picard, tenho uma mensagem para Lutan, quem até agora sempre recebi como um amigo.
Lutan'ın durumunda ise, her nasılsa, başka gereksinimleri de hissettim.
Em Lutan, no entanto, senti outras necessidades.
Ama Lutan'da, başka bir şey hissettim.
Mas com o Lutan, senti algo mais.
Tüm bir gün bekleyip, Lutan'dan hala bir haber alamadık.
Quase um dia inteiro de espera e nem uma resposta de Lutan.
Lutan'ın hükümet bileşkesinin yerini bulduğumuza inanıyoruz.
Acreditamos ter encontrado a sede de governo de Lutan.
Lutan'ın yapmış olduğu, bir zamanlar Amerikan kızılderililerinin... "darbe sayma" dediği şey.
O que Lutan fez é similar ao que os índios americanos faziam, uma prática com o nome "counting coup".
Bu şartlar altında da, Lutan kendisini bir kahraman sayıyor, sahip olduğumuz üstün bir güce karşı, elindeki her şeyi riske atıyor.
Lutan considera-se a si próprio heróico, arriscando tudo face a um poder superior.
Bu Lutan'ın psikolojik profiline de uyuyor.
Encaixa igualmente no perfil da personalidade do Lutan.
- Lutan, ne istiyorsun?
- Bem, Lutan, o que deseja?
Lutan amaçladığı şeyi yaptı, gözüpek ve cesur olduğu için kabul gördü.
Lutan realizou aquilo a que se propôs, conseguindo assim ser reconhecido pela sua ousadia e coragem.
Şimdi, Lutan, cesurca bir hareketle Yüzbaşı Yar'ı bizden aldın.
E agora, Lutan, conseguiu bravamente tirar-nos a Tenente Yar.
Lutan, açıkça bir yalancı ve düzenbaz.
Lutan é obviamente um mentiroso, e dissimulado.
Ve aynı töre, Lutan'ın bunu çiğnemektense, ölümü yeğleyeceğini çok açık belirtiyor.
E os costumes também ditam que Lutan deverá morrer em preferência de acontecer algo a um convidado de honra.
Lutan şanslı bir adam.
Lutan é um homem de sorte.
- Bu geceye kadar Lutan.
- Até logo à noite, Lutan.
Lutan'ın bileşkesini incelediğimizin daha farkına varılmadı.
Estamos a sondar o complexo do Lutan e ainda não fomos detectados.
Lutan'ın herkesin ortasında seni eşi olarak istediğini... ilan etmesi hakkında önceden bir bilgin var mıydı?
Tinha alguma ideia que o Lutan iria anunciar que a queria para a sua primeira?
Lutan...
Lutan tem uma...
Lutan'ın eşini kolayca yenebilir.
Ela é capaz de derrotar facilmente a esposa de Lutan
Lutan'dan bir açıklama istiyorum.
Necessito de algumas explicações da parte do Lutan.
Lutan, neden Yüzbaşı Yar'a bu kadar takmış durumdasın?
Lutan, porque está tão obcecado com a Tenente Yar?
Her şeye, Güvenlik Subayı'mı kaçırarak başlaman çok kötü oldu Lutan.
É uma pena que tenha raptado o meu oficial de segurança, Lutan.
Sen gerçekten akıllı bir adamsın Lutan.
Você é realmente uma pessoa muito esperta, Lutan.
Yüzbaşı Yar'ın onları Lutan'ın eşine karşı dövüşte kullanması açısından.
Do ponto de vista da Tenente Yar ter que as usar em combate.
Yareena, bunu kabul etmemin Lutan'la bir ilgisi yok.
Yareena, a minha aceitação não tem nada a ver com o Lutan.
Lutan seni birincisi olarak istiyor.
Lutan quer que sejas a sua primeira.
Lutan adına konuşuyorum.
Falo pelo Lutan.
Tam olarak neyi hileli buluyorsun Lutan?
O que exactamente, acha injusto, Lutan?
O öldü Lutan.
Ela morreu, Lutan.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Lutan, podemos fornecer-lhe provas da sua morte, e de como a Doutora Crusher a ressuscitou.
Öldüğüm anda Lutan, eşleşme anlaşmamız da bitti.
No momento da morte, Lutan, o nosso acordo de companheiros dissolve-se.