Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Mags

Mags перевод на португальский

244 параллельный перевод
Maggs, gelebilirsin.
Mags, precisas de vir.
Peter umutsuz vakadır, Mags.
Com o Peter não vale a pena, Mags.
- Mags, yaşlı kız!
- Mags, minha velha!
Kalbini kırmak istemem Maggie, ama benim başım bağlı.
Mas, Mags, lamento despedaçar-te o coração mas, já estou comprometido.
Yapma Mags.
Oh, Mags...
Mags, Noel geçen haftaydı.
Mags, o Natal foi a semana passada.
İyi işti Maggie.
Agiste bem, Mags.
Mags, ben de seni seviyorum, ama biz arkadaşız.
Mags, eu também te amo, mas somos amigos.
Mags, ne söyleyeceğimi bilemiyorum.
Mags, nem sei o que te diga.
- Mags...
- Mags...
Mags?
Mags?
Mags özür dilerim.
Mags, desculpa-me.
- Selam, Mags.
Maggs.
Mags, hadi git ve al onu.
Vamos buscar o dinheiro.
Hadi, Mags!
Vá, Mags!
Pekâlâ Mags, işte burada onları geçeceğiz.
Muito bem, Mags, é aqui que nos adiantamos a eles.
İşte burası, Mags.
É aqui, Mags.
Mags, karşıya geçmeliyiz.
Mags, temos de atravessar.
Hadi, Mags!
Vem, Mags!
Mags!
Lydia?
Mags, iyi misin?
Mag, estás bem?
Çok korkuyorum Maggie.
Estou tão assustada, Mags! - Não sei o que hei-de fazer!
Bir değişim herşeyi silebilir. Maggie, Eric ve ben bu konuyu düşündük.
Mags, eu e o Eric já falámos nisto.
Bu Dahnia, Maggie.
Esta é a Dahnia, Mags.
- İdare ederler Mags.
- Eles vão ficar bem, Mags.
Los Mags pis işi yapması için bir acemiyi yollamış.
Los Mags mandaram um miúdo para fazer o trabalho sujo.
Los Mags bu sokakların sahibi.
Los Mags são os donos das ruas.
Siyahlar mı, Çinliler mi, Los Mags mi?
Foram os negros, os chineses, os Los Mags?
Los Mags.
Significa Los Mags.
- O ve Hector Los Mags'ten.
- Ele e o Hector são dos Los Mags.
Los Mags ve kardeşinizle ilgili konuşabilir miyiz?
Podemos falar sobre os Los Mags e o teu irmão?
Kardeşim Los Mags'i üç yıl önce bıraktı.
O meu irmão saiu dos Los Mags há três anos. Está fora.
- Hector Estanza, Los Mags.
- O Hector Estanza, dos Los Mags.
Bizim sokak kurbanı birkaç gün önce birkaç Los Mags'liyi kızdırmış.
O nosso acelera irritou um grupo de Los Mags há dois dias atrás.
Los Mags bölgesine bırakıp çete cinayeti gibi göstermek.
Largar o tipo em território Los Mags e fazer parecer que é obra de um gang.
Adamını Los Mags vurdu.
Os Los Mags tiraram o teu tipo.
- Los Mags renkleri giyiyordu.
- Estava a usar as cores dos Los Mags.
- Los Mags?
- Los Mags?
- Babalık, Los Mags OG.
- Little Pop, Los Mags.
Kin tutan bir Los Mag.
Um tipo dos Los Mags com algum ressentimento.
Los Mags'daki rakibiyle beraber öldürülmüş.
Foi morto, juntamente com o seu homólogo dos Los Mags.
Bu fırsatların içinde Torros ve Los Mags'i uyuşturucu işinden...
Essas oportunidades incluem afastar os Torros e os Los Mags
Ben Torros ve Los Mags kimdir bilmiyorum dersem ne yapacaksın peki?
Depois, o que farão, quando eu disser : "Não sei quem são os Torros e os Los Mags"?
Sen Torros ve Los Mags'le savaşmak için burada değilsin.
Não está aqui para lutar contra os Torros ou contra os Los Mags.
Torros ve Los Mags'i birleştirmek mi?
Unir os Torros e os Los Mags.
Buradayım, Mags.
Então, Maggie.
Yaz : "Sevgilim, Mags"
Escreve : "Para a minha amante, Mags."
Kaç, Mags, kaç!
Corre, Mags!
Mags, başka yol arayacak zaman yok.
Não dá para procurar um sítio para descer.
Sorun ne Maggie?
Que se passa, Mags?
Merhaba Maggie.
Olá, Mags.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]