Manon перевод на португальский
99 параллельный перевод
- Manon Lescaut.
- Manon Lescaut.
- Manon Lescaut'yu okuyorsun demek.
- Afinal, sempre lê Manon Lescaut.
İsmini Manon ile şeferlendirler.
Admirável! O seu triunfo foi Manon.
Manon, gel.
Manon, vem.
Manon, kapıyı kapa!
Manon, vai rápido fechar a porta!
Manon, ilk damla çarptı yüzüme!
Manon, recebi a primeira gota!
Suyun fışkırmasını o da görsün!
Quero que ela veja jorrar água. Vai, vai, Manon.
- Manon mu demek istiyorsun?
Queres dizer a Manon?
- Kamburun Mano'su.O kim?
Sim, a Manon do corcunda. Quem queres que seja?
Manon, kamburun kızı.
É Manon, a filha do corcunda.
Siz zavallı Bay Jean'ın kızı Manon musunuz?
Não será, por acaso a pequena Manon, a filha do pobre Sr. Jean?
Manon, dinle beni!
Manon, escuta-me!
Seni tüm kalbimle seviyorum.
Amo-te, Manon, amo-te, meu amor.
Manon!
Manon.
Manon, karanfillerimizi kurtarmalısın.
Sim, Manon, é preciso que venhas. É preciso que salves os nossos cravos.
Kalk. Düşün Manon!
Reflete, Manon.
Sevgili küçük Manon... noter sana söyleyecek tüm mirasımı sana bırakıyorum.
Querida Manon, o notário de Ombrées dir-te-á que te deixei todos os meus bens.
Mano!
Manon?
- Hayır, bu daha yaşlı.
Manon inventou Deus, é mais antigo.
- Manon stadyum olurdu.
Manon seria o estádio.
Yani onu çağırdığında...
É quando o chamas. Manon.
Kardeşlerimden içiyorum ve içime Manon'un tüm gücünü alıyorum.
Bebo das minhas irmãs... e peço para mim... todo o poder de Manon.
- Bu Manon.
- É Manon.
Manon... Yara izlerimi al.
Manon... tire minhas cicatrizes.
Manon, yara izlerimi al.
Tire minhas cicatrizes.
Manon! Doldur içimi!
- Manon, me preencha!
Seni çağırıyorum Manon.
Eu te invoco, Manon.
Seni çağırıyorum Manon.
Eu te invoco!
Manon'da Manon?
Manon em "Manon"?
Bu Manal.
Esta é a Manon.
Manon, bu çok yakın.
Manon, é muito cedo.
İyi geceler, Manon.
Boa noite, Manon.
Devam et, Manon.
Vái em frente, Manon.
Manon...
Manon...
Manon hafızasının çoğuna geri kavuştu.
Manon recuperou a maioria da sua memória.
Manon'u yüzüstü bırakamazsın.
Tu não podes abandonar Manon.
Manon'a benziyorsun!
Pareces-te com Manon!
- Manon buradaki bir hasta mıydı?
- Manon é uma paciente daqui?
Manon... sen bir canavarsın!
Manon... És um monstro!
Biraz zaman alacak bu yüzden Manonla daha iyi vakit geçirirsin.
Vai levar algum tempo, não adianta nada ficares aqui. Ficarás melhor com a Manon.
Değil mi, Manon?
Não é, Manon?
Manon, sana güveniyorum.
Manon, conto contigo.
Manon.
Manon.
Bu Manon'un M'si.
É um M de Manon.
Manon, ondan korkuyor.
Mete medo à pequena.
Manon, şaşırdım.
Manon, surpreendes-me.
Dinle beni, Manon.
Escuta-me, Manon.
Manon.
- Manon.
Uçağınız iki saat sonra kalkıyor. Cavennaugh, Manon, New Harmony'den ne kadar uzakta?
Ei Cavennaugh, a que distância está Marion de New Harmony?
Takım üyeleri Hélène, Marie, Nina, Joanna, Aïda, Manon, ve kaptanları Floriane.
Marie, Nina, Joanna,
Adı Manon.
Ela chama-se Manon.