Marcie перевод на португальский
529 параллельный перевод
İhtiyar Marcie bana gerçek benzin verdi.
O velho Marcie deu-me a gasolina.
Marcie, bankanın müdürüyle konuşmak istiyorum.
Marcie, liga-me à policia da autoestrada.
Marcie, Phil'e kağıt kalem ver.
Marcie, dá ao Phil caneta e papel.
Helen'i arıyorsan, Marcie'nin odasında.
Se andas à procura da Helen, ela está com a Marcie.
- Marcie'nin odasında ne işi var?
O que faz ela em casa da Marcie? Ora!
Doğru şifre "Marsilya"
A senha correta é Marcie.
Kristal Göl Kampı'nda senden başka güzel kadın olacak mı sence?
Marcie. Será que vão vir outras raparigas lindas como tu para o acampamento Cristal Lake?
- Marcie - Ned Rubinstein.
Jack Burrel.
Kristal Göl Kampı'na hoş geldiniz.
Marcie Stanler, Ned Rubinstein. Bem vindos ao acampamento Cristal Lake.
Jack ve Marcie sırılsıklam olacaklar!
O Jack e a Marcie vão ficar ensopados!
Eğer otelime gelirseniz öldünüz! Marcie'nin otundan kalmış mı, baksana.
Não vou deixar que te ajudem se caíres num dos meus hotéis.
Jack ve Marcie'yle olmalı.
Deve estar com o Jack e a Marcie.
Marcie?
Marcie?
- Biliyor musun Marcie.
Sabes uma coisa Marty?
Marcie, bak.
Que vamos fazer...
- Biraz daha kahve? - Olur. Dinle Marcie haftaya Al ve ben bir düğün için şehir dışına gitmeliyiz.
Anda a pavonear-se de mini-saia, como se alguém reparasse.
Marcie? Fevkalâde bir bowling oyuncusudur.
Joga lindamente, Al.
Marcie?
- Marcy?
İnan bana, Marcie böyle bir şeyi ancak bir erkek fark eder. Haydi ama, Al.
Este papelinho vale 100 mil dólares.
Marcie bu veterinerin bizden çok uzakta olmadığını anımsattı. Ve bil bakalım, Al - O bir kadın. Elbette.
Peg, pensei que, se ficasse com ele, iríamos com os miúdos para o Canadá e levaríamos a vida que merecemos.
Bak, Marcie, yapman gereken tek şey doğum kontrol hapı almak.
Vou para casa, beber moderadamente e cair para o lado.
Genelde ufak şeyler. Radyomuz, Marcie'nin küpeleri, kameramız, ve telesekreter.
Pai, não vais mesmo comprar um presente á mãe?
Marcie! Özür dilerim. Bana neler oldu bilmiyorum.
Isso era surpresa, imbecil.
Senin yatak odanda hepimiz çaresiz hissederiz, Marcie. Daha başka biran var mı? Hayır.
Pois, o querido ia comprar-me um presente, e eu ia ficar ali sentada feita idiota sem ter nada para ele.
Sadece Steve ve Marcie'nin köpeğini vurdum.
És uma ferida aberta.
Bildiğiniz gibi, Bella Marcie ve benim için bir köpekten daha fazla bir şeydi.
Al, não imaginas o que isto significa para mim.
Tamam, çok güzel ve harikulade fakat Marcie de öyle. Ve Marcie'de iç güzelliği de var.
Está bem, é bela e bonita e tudo isso, mas, Al, a Marcy também e tem beleza interior.
Marcie, ne bu asık surat?
Marcy, como vai a vida?
Peki Marcie, bir de şu açıdan baksana :
Por que não vês as coisas desta forma :
Bu şehirde asla Marcie.
Não nesta cidade, Marce.
Yo, yo, hayır Marcie.
Não, não, não, Marce.
Bu arada, Steve Marcie'nin kızlık soyadı neydi?
Já agora, Steve, qual é o nome de solteira da Marcy?
Oh, merhaba Marcie.
- Olá, Marcy.
Biliyorsun, canım Marcie'nin tavsiyesine uyup da buzdolabını tamir etmesi için bir kadın tutman bence çok nazikçeydi.
Acho que foste muito simpático em aceitar o conselho da Marcy e contratar uma mulher para arranjar o frigorífico.
Merhaba, Marcie.
Olá, Marcy!
Selamlar, Marcie.
Olá, Marcy!
Marcie, biraz sakinleş.
Marcy, acalma-te.
Ha bu arada Marcie, bu gece ne yapıyorsun?
Já agora, o que fazes logo á noite?
Parmağına çok üzüldüm, Marcie. Sorun değil.
Desculpa isso do dedo, Marcy.
Her neyse, Marcie, sana çiçek getirdim.
Bem, Marce, trouxe-te flores.
Marcie, seninle birazcık konuşabilir miyim?
- Marcy, podemos, ao menos, falar?
Marcie, beni gözleriyle soyuyor.
Marcy, ele está a despir-me com os olhos.
Sorun değil, Marcie.
Deixa lá, Marcy.
Marcie, bahşiş ver.
Marcy, dá-lhe uma gorjeta!
Marcie, sakinleş.
Marcy, acalma-te!
- Marcie!
Marcie!
- İsmim Marcie.
Há lugar para mais duas?
Selam Jill, Selam Marcie!
Olá Jil, Olá Marcy.
Dün.Fakat Marcie artık aramamamı söyledi.
- Espere lá.
Sence Steve ve Marcie olabilir mi?
- Onde está a comida?
Haydi ama Marcie, peki kalçasına baktım.
Marce, vá lá!