Marietta перевод на португальский
54 параллельный перевод
The Western and Atlantic Ekspres 1861 ilkbaharında Marietta, Ga.'ya hızla ulaşabiliyordu.
O expresso Western e Atlantic à chegada a Marietta, Georgia, na primavera de 1861.
- Mariette'dan Chattanooga'ya kadar bu tren yolunu avcumun içi gibi bilirim. On seçme adamla başarabilirim.
Conheço cada metro desta linha férrea, desde Marietta a Chattanooga... e com dez homens escolhidos, não falho.
Edepsiz Marietta'nın tamamını dinlettiriyoruz ona.
Estamos a tocar para ele a trilha sonora de Marietta Suja.
Me my moe! Ravitch, şu an "Yaramaz Naziler" i oynuyoruz "Yaramaz Marietta" yı değil
Fazemos "Nazistas Maus", não "Marietta Má".
Marietta, onu tuvalette becermek istediğini söyledi.
A Marietta disse que tu querias fornicá-la na casa de banho. O pá...
Bunu Marietta verdi bana. İşini bitirecekmişim senin.
A Marietta deu-me isto.
Marietta, sana yardım edeceğim.
Marietta, eu vou ajudar-te.
Kendi Maritta'sına bile mi güvenmiyor?
Ele não acredita na sua Marietta?
Marietta?
Marietta?
Marietta!
Marietta!
Tanrım, Marietta, sevgilim...
Ó Deus, Marietta, querida...
Santos. Ya da Marietta Fortune.
Santos ou Marietta Fortune.
Marietta, gittikçe güzelleşiyorsun.
Marieta, gosto em ver-te.
- Marietta Kasabı.
- O estripadorde Marietta.
Ama bu şehir, Atlanta'daki Marietta, basının en ilgilendiği yer gibi.
Mas esta cidade, Marietta em Atlanta, parece atrair mais a imprensa.
Bütün Doğu Georgia çevik kuvvetleri Marietta'ya gitsin.
Enviem toda a Guarda Nacional da Georgia Oriental para Marietta.
Marietta'da sürreal bir görüntü var.
É uma cena surrealista em Marietta.
Marietta'da bir gelişme var.
Houve um desenvolvimento em Marietta.
Marietta'daki gibi çevik kuvvet sevketmenizi istiyor.
Ele quer que você envie a Guarda Nacional para lá como em Marietta.
Marietta'nın Kaya'sı, Korsan Mağarası ve Trenton'un Gurur'u hemen ayrıldılar. Jordan'ın İntikam'ı... - Koş, Stripes!
Marietta's Rock, Pirate's Cove Trenton's Pride, Fadeway Smarty com Jordan's Revenge, Moorhead's Mistake, Miyuki's Magic e Stripes...
İlk dönüşe geldiklerinde, Marietta'nın Kaya'sı önde gidiyor...
Na primeira curva, Marietta's Rock vai à frente de Pirate's Cove, em segundo.
Üç tur kaldı, Marietta'nın Kaya'sı hala önde ikinci Korsan Mağarası, üçüncü Trenton'un Gurur'u.
A dois terços da corrida, Marietta's Rock ainda na frente, seguida por Pirate's Cove depois Trenton's Pride em terceiro, como um vencedor.
Bozulur ya da arızalanırsa Marietta, Georgia'ya göndermemiz ve yeniden programlatmamız gerekir.
Se avariar ou se precisar de manutenção temos de a mandar para Marietta, na Georgia, para reprogramar.
Görünen o ki biri Marietta, Georgia'lıymış.
Parece que alguém tem raízes em Marietta na Georgia.
"Real Tops" un ofisi Marietta'da.
Tem um posto importante em Marietta.
Marietta'ya gitmen için yöneticilere baskı yaptım ama olmadı.
Pressionei para que administrasse o novo local em Marietta.
Selam, ben Lisa Madison. Bir kaç yıldır, Marietta ve Spring bölgesindeki evlerin satışında çalışıyorum.
Olá, sou Lisa Madison e vendo casas na região de Marietta e Spring há mais de um ano.
Merhaba, ben Lisa Madison. Bir kaç yıldır, Marietta ve Spring bölgesindeki evlerin satışında çalışıyorum. İnsanlar burayı çok seviyor.
Olá, sou Lisa Madison e estou vendendo casas... nas regiões de Marietta e Spring há mais de um ano... conheço a região e as pessoas porque vivo aqui com minha filha...
Resmen yeni bir Marietta doğdu.
Uma nova Marietta nasceu.
- Marietta?
- Marietta?
Şimdi Marietta'yı görmek istiyorum!
Agora, quero ver a Marietta!
- Marietta sana ne oldu?
- Marietta, o que te aconteceu?
Bitti Marietta.
Acabou, Marietta.
Marietta, kimsin sen?
Marietta, quem és tu?
Marietta, nasıl olur da ailenden vazgeçersin?
Marietta, como podes abandonar a tua própria família?
Kıyafetlerin değişmiş, konuşman değişmiş ama içinde hala o tatlı, köylü, Tanrı'dan korkan, kiliseye giden, turtalar yapan Marietta olduğunu- -
As tuas roupas estão diferentes, o teu discurso está um pouco mais afectado, mas no fundo, sei que é a mesma linda, de cidade pequena, temente a Deus, religiosa, fazedora de tortas...
Başlarda iyiydi ama sonradan ilgimi kaybettim, Marietta'yı geri istedim.
No inicio era óptimo, mas depois perdi o interesse. Queria a Marietta de volta.
Ki bu komik, çünkü geçtiğimiz yıllarda Marietta'ya da cinsel açıdan ilgi duymuyordum.
O que é engraçado, porque nos últimos anos, na realidade não tinha muito interesse sexual na Marietta.
Tanrım, dürüst olmak gerekirse aslında Marietta'ya karşı hiçbir zaman cinsel açıdan bir tutkum olmamıştı.
Credo, se vou ser honesto, eu nunca, nunca tive realmente um ardente desejo sexual ardente pela Marietta.
Marietta'yla evlendim çünkü çekiniyordum.
Casei-me com Marietta porque tinha medo.
Kadınsal ihtiyaçlarını neden tatmin edemediğimin farkına varmalıydım Marietta.
Devia ter percebido porque falhava contigo, Marietta, não satisfazia os teus desejos.
Özel er Mario DeGorca'yı öldürdüler
Faleceu o soldado Travis Shane de Marietta, Georgia.
- Marietta için iyi şeyler söylemek mi? - Ne?
Guardas a parte boa, para a Marietta?
- Marietta o zaman.
É a Marietta.
İÇ GÜVENLİK BÜROSU Güvenli Depolama Tesisi 1012, Smith ve Marietta.
DEPARTAMENTO DE SEGURANÇA INTERNA EDIFÍCIO PROTECÇÃO DE CAPITAL 1012, na Smith e Marietta.
Mariaeta'yı benim için öp.
Dá um beijo à Marietta.
Marietta Ruby.
Mariana Ruby.
Savaş Dairesi ve Cordell Hull'a kadar gitti. Babam Hava Kuvetlerinde pilottu. Titan IIIC adıyla bilinen Martin Marietta'da
O meu pai foi um piloto da Força Aérea que trabalhou para Mark Barrierta em contratos para a CIA e para a Força Aérea, nomeadamente para o Titan 3C que colocou em órbita os satélites de vigilância da CIA.
North American havacılığa Martin Marietta ya da Hughes'u istediğimizi söyle.
Diz à NAA que queremos o Martin Marietta ou o Hughes. E o que digo aos sócios?
Toplantı perşembeye ertelendi. Vali Bey size taziyelerini bildiriyor.. Vali Bey size taziyelerini bildiriyor..
E o governador telefonou para enviar as suas condolências e para dizer que ele estava muito contente com a forma como você geriu o caso Marietta.
... ve Marietta olayındaki başarınızdan..... ötürü çok mutlu olduğunu söyledi. ... ve Marietta olayındaki başarınızdan..... ötürü çok mutlu olduğunu söyledi. Charles, neden arıyorsun?
Charles, porque é que está a telefonar?