Matty перевод на португальский
1,158 параллельный перевод
- Tamam, Matty.
- Está bem, Matty.
Hey, Matty, cevapları ödünç almak isteseydin, nasıl yapardın?
Matty, se quisesses ir lá buscar as respostas, como farias?
- Hey, Matty, sinirlenme, olur mu?
- Matty, não te passes, está bem?
Üzgünüm, Matty.
Desculpa, Matty.
Geleceğine merhaba de, Matty.
Diz "olá" ao teu futuro, Matty.
Matty, gördün, değil mi?
Matty, viste, não viste?
Ben ve Matty için babasının firmasından randevu ayarlayacak.
Ela vai marcar entrevistas para mim e para o Matty, na empresa do pai dela.
Sonra Matty girecek. Francesca'nın babasının ofisinde buluşacağız.
Quando eu estiver lá, o Matty entra e vai ter ao gabinete do pai da Francesca.
Bekçi yerine dönmeden önce Matty ve benim 20 saniyem var.
O Matty e eu temos 20 segundos para chegar às escadas.
Matty, iyi misin?
Matty, estás bem?
Yemin ederim buradaydı.
Matty, juro, era aqui.
- Dave, ben Matty.
- Dave, é o Matty.
Matty, her şey bitti.
Matty, acabou-se.
Kızın birinin erkek arkadaşı olmada harika değildin, Matty.
Não eras muito bom como namorado de uma rapariga, Matty.
Matty.
Matty.
Matty, hadi.
Matty, anda.
Matty tutuklandı.
O Matty foi preso.
Matty, gözaltından çıktı ve toplum hizmeti cezasını bitirdi.
O Matty sobreviveu à liberdade condicional e a muito serviço cívico.
Matty. - Matty.
Matthy.
Senin adına gerçekten sevindim, Matty.
Estou muito feliz por você, Matthy.
Matty. Hey. Matty!
Matty, Matty
- Matty!
- Matty
Ben orjinallik istemiyorum, Matty, Ben mükemmel olmak istiyorum.
Não quero ser original, Matty, Quero ser fixe.
- Aman Tanrım.
- Oh meu Deus, Matty!
Ohh, Matty.
Oh, Matty.
- Ohh, Matty!
- Oh, Matty!
Matty, Sana anlattım.
Matty, eu disse-te.
- Matty, sen en iyi arkadaşımsın.
- Matty, tu és o meu melhor amigo!
- Matty.
- Matty?
Matty!
Matty!
Matty, buraya gel.
Matty, vem aqui.
- Matty, buraya gel.
- Matty, chega aqui.
"Thriller." Matty.
"Thriller" Matty.
- Hadi, Matty.
- Vamos lá, Matty.
Tatlı olan Matty'ydi.
Matty é um amor de pessoa.
Hey, Matty.
Ei, Matty...
- Matty, dilini görmem lazım.
- Matty, eu preciso ver a tua língua.
Matty, onu alabilir miyim?
Matty, posso ficar com ela?
- Hey, çok güzel Matty.
- Ena! Formidável, Matty.
Matty, güverte kapağına gitmeni istiyorum.
Matty. Preciso que saias pela escotilha.
- Matty, sakin olur musun?
- Matty... relaxa.
Bırakın nefes alsın!
! Pai! - Está tudo bem, Matty.
Kupan burada.
Matty...
- Matty, sakın ölme.
não morras comigo. O quê?
- Matty, yatağa gel.
- Matty, venha pra cama.
- Matty.
- Humm, Matty.
- Matty.
- Matty...
Michael, kendi oğlum Matty'den beri ilk defa bilgi ruhundan bu kadar güç alan ve mucizeler davet eden genç bir adamla ayrıcalığım oldu.
Michael, a não ser pelo meu filho Matty... eu nunca tinha tido o privilégio de conhecer um jovem... tão imbuído do espírito do conhecimento... que é capaz de operar milagres.
Matty, iyi misin?
Matthew, estás bem?
Uh, Matty?
Talvez devas perguntar o tamanho do sapato.
Önemli değil Matty.
- Alguém chame um médico!