Maviş перевод на португальский
267 параллельный перевод
Haydi Maviş.
Vamos, irmão.
Dinleyin bakın, Maviş şarkı söylüyor!
Ouçam só o Blue.
Bak, Maviş'e ne yaptı.
Veja o que ele fez ao Blue.
Böyle, maviş, cam bilyeler mi?
300, 400 berlindes. Berlindes em ágata, assim!
Şarkısı var ya ; "Maviş, maviş."
A vizinha viu. - Qual Saltykova? - Irina Saltykova.
Hey Maviş!
Ei, Azul!
Maviş, seninle bir araya geldiğimizden bu yana... Bana hiç olmadık acayiplikte şeyler gösterdin ama sadece üç gün oldu ve D'Argo'nun oğlu... ( Uydu sesi ) Vazgeçme...
Azul... desde que estamos juntos, me mostrou coisas muito loucas... mas faz três dias...
Evet... Maviş.
Sim, Azul.
- Onu terk edersek ne fark eder? Maviş...
Azul, Spark, parem com isso!
Onu gördüm Maviş ama nereye gittiğini söylemem. Ve bana söyletmenin hiçbir yolu yok.
Vi, mas não vos digo para onde é que ele foi... e não há maneira de me obrigarem.
Sen duymamış ol, Mavis.
A coisa mais complicada que conduzi foi um Duisenberg.
Nereye gidiyoruz?
Calma, Mavis.
Mavis, mutfağa gidip bir çay iç.
Mavis, vá à cozinha e prepare um chá para si.
Mavis ve Sylbill'in kazanma yöntemleri var
Mavis e Sybil tem otima educaçao
Mavis!
Mavis!
Mavis, Buraya gel.
Mavis, vem cá.
- Ne oldu Mavis?
- O que foi?
Mavis, Holly ve April'ın yardımlarıyla.
Tive uma ajudinha da Mavis, da Holly e da April...
- Mavis.
- - Mavis.
En iyisi sensin Mavis.
Oh, você é o melhor, Mavis.
Muhtemelen Mavis'le yemeğe çıkmıştır.
Ele está de folgar, certo?
İçeriye hemen haber ver, ona bir ekip aracı göndersinler.
Provavelmente, no jantar com Mavis. Chame o dever Sargento, ter-lhe enviar um carro.
Hayır.
Mavis!
- Gel de Mavis'e anlat.
- - Você diga que a Mavis.
- Ve Mavis'i de öldürmeye çalıştı.
- E ela tentou matar Mavis. -
Seni yakalayacağım Mavis! - Nedir bu telaşlı halin?
Vou te pegar, Mavis!
Mavis, Brad- -
Mavis, Brad...
Hey, Mavis, gel benimle bir içki iç, dert ortağım!
Ó Mavis! Anda cá tomar um copo comigo.
Ağlama, Mavis.
Não chores, Mavis.
Mavis, hey.
Mavis, olá.
Mavis orada mı?
Sim. A Mavis está?
Bana Mavis'in hangi cehennemde olduğunu söyleyin!
Diga-me já onde está a Mavis!
Evet, ama Mavis'in aldattığından emin değiliz adamım.
Sim, mas não sabemos se a Mavis te anda a trair.
Mavis'le görüşmem var.
Eu estou tendo uma visita da Mavis.
Kadınım, Mavis.
Minha garota, Mavis.
Evet, kadınım, Mavis'le.
Sim, minha garota Mavis.
- Mavis, senin ömrün boyunca burada kalacak olmana... -... rağmen seninle evlenmek mi istiyor?
- Mavis quer se casar independente do fato que você vai estar aqui para o resto da sua vida?
- Mavis.
- Mavis.
Bana Mavis'i neden sevdiğini anlattın, değil mi?
Você me falou por que você ama Mavis, certo?
Adamım, Mavis'ten mektup var.
Ei, cara, tenho uma carta de Mavis.
Gülünç olma, Mavis ( Ardıç Kuşu ).
Não sejas ridícula, Mavis. Aí vou, Argo!
- Zeyna! - Kapa çeneni, Mavis.
Silêncio, Mavis...
Görüyorsun Mavis, bütün yapman gereken kibarca davranmak. Çabuk!
Vês, Mavis, tudo o que tens que fazer é agir amavelmente.
Asistanım Mavis Bangs.
Esta é a minha assistente, Mavis Bangs.
Tanrı aşkına Mavis, eviniz ta sokağın karşısında.
A tua casa é do outro lado da rua, Mavis.
Normalde, Billy gazete dağıtarak para kazanmalı sonra o parayı Mavis'e yemek ısmarlamak için kullanmalı böylece üremek için bir şans yakalamalıydı.
Normalmente, Billy trabalharia duro para ganhar dinheiro com os jornais. Depois, usaria esse dinheiro para levar a Mavis a jantar fora e, assim, ter uma pequena hipótese de executar o acto reprodutivo.
Ne yaptın, Mavis.
Mavis.
Mavis Staples, sosyal görevli olabilirdi.
Mavis Staples seria a assistente social.
Merhaba, Mavis.
Olá, Mavis.
Mavis, öldü.
A Mavis morreu.
Selam, Mavis, küçük sevgilim.
Olá, Mavis, minha queridinha.