Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Meme

Meme перевод на португальский

1,837 параллельный перевод
Ve son olarak da, meme büyütme.
E por fim, o aumento do peito.
- Meme kanseri olursun.
- Podes ficar com cancro da mama.
- Güneş meme kanseri yapmaz.
- O sol não causa cancro de mama.
Meme seyretmen için mi?
Para que vejas tetas?
- Mor Meme?
- Purple Nurple?
- Bunları da yanında götür, tatlı meme.
- - Ah, trazê-la sobre o açúcar tits.
Meme mi?
Sacos de mentira?
- Meme.
- Mamas.
Meme uçların çok garip.
Os teus mamilos são tão estranhos.
- Meme uçlarıma bir hikâye anlat. - Evet.
Conta uma história nos meus mamilos.
Ben Dr. Troy. Estetik cerrah ve meme kanseri hastasıyım.
Dr. Troy, cirurgião plástico e paciente de cancro da mama.
Skip meme uçlarını aldırdı.
O Skip retirou os mamilos...
Şimdi de benim meme uçlarımı aldırmak istiyoruz.
E agora, nós gostaríamos que vocês retirassem os meus.
Meme uçlarım sürekli sertleşiyor.
Os meus mamilos estão sempre duros...
Dermal sinir ağları ve salgı kanallarının etrafındaki dokunun yoğunluğuyla birlikte meme başı çevresindeki minik tüy folikülleri olsun hepsi aşırı duyarlılığa sebep olur.
Bem, a redes nervosas e as concentrações dérmicas de tecido em torno dos ductos, juntamente com os pequenos folículos de cabelo na aréola em si, todos contribuem para a hipersensibilidade das áreas.
Ki bu da meme başlarınızın- - Yani meme başlarımızın zevk için yaratılmış olduğunu süslü bir biçimde söyleme şekli.
O que é uma maneira elegante de dizer que os seus mamilos... os nossos... mamilos foram feitos para se sentir prazer.
başkan olacağını hiç düşünmemişti yeni cennet meme barında ağzından burnundan kola fışkırtırken.
Ele nunca pensou que seria presidente quando snifava coca num bar de strip em New Haven.
Her zaman sayıları tuttururduk siz o yan taraftaki meme restoranını açmadan önce.
Conseguíamos atingir as nossas quotas a toda a hora antes de vocês abrirem aquele bar das mamas aqui ao lado.
Meme restoranı para kazandırıyor, bebeğim.
O bar das mamas atinge as quotas, meu caro.
Eğer körsen, neden bir meme barına gidesin ki?
Porque iria você a um bar de mamas se é cego?
Ben Gavin, ulusun meme uçlarını sıkıyorum.
Sou o Gavin, a estimular os mamilos do país!
Karım saat 1 sularında meme vermişti.
A minha mulher amamentou-o perto da 1h da manhã.
Onca yıldır, adam gibi bir meme göremedim gitti.
Há décadas que não vejo um bom par de mamas.
Ona "Göç" ismini verdim. Bir lazer yağmuru oluşturmak için meme toplarını senkronize eden harpi filosunu tasvir ediyor.
Chamo-Ihe Migração e retrata um esquadrão de harpias a sincronizar os seus canhões mamários para criar chuva-laser.
Hepsi plasentaya bulanmış halde, kendilerine hayat verecek olan kolostrum için meme uçlarımı arıyorlar.
Estão cobertos de placenta, a dar patadas nas minhas tetas à procura do vital e tonificante colostro.
Meyve vermiyor artık meme topları
"Não há mais doces no canhão mamário"
MIT'de bir bilim adamı dostum vardı ve kendisi benim için gerçek lazerlere sahip prototip meme topları yapmıştı.
E eu pedi a um cientista amigo meu do MIT que construísse um protótipo de alguns mamo canhões, que disparavam lasers verdadeiros.
Hanımlar, eğer meme istiyorsanız Kanada'ya gidin.
Senhoras, se querem tetas vão ao Canadá.
O cömertçe meme bağışladı Merhamet bu değil Sam So öğrenciler.
Você entregou os seus seios nas mãos deste estuprador.
Ona meme deme Bizi buraya getiren o değil
Não lhe chames parva. Não foi ela que nos arrastou até aqui.
Meme uçları yeterince uyarılınca hormon üretimi canlanıyor.
Desde que os mamilos tenham a devida atenção, reactivam as hormonas.
Evet, görünüşe göre, sizin yetenekli ufaklıklarınızdan oluşan üstün ırkınız, meme emme...
Sim, aparentemente a vossa raça superior de jovens dotados não está a conseguir fazer o trabalho... - Muito bem.
Nevada'ya gidiyorum. ... varoşları ziyaret edeceğim... Biraz zıkkımlanmak biraz meme görmek, biraz da tatmak.
Estou a caminho de Nevada... para passar um tempo á toa... dar uma olhada nas mamas, ver se arranjo algum borracho.
Meme ve kıç tatmak için Nevada iyi bir yer.
Nevada. Mamas Optima dica para se ir.
Bir gün, meme emmeyi de bıraktı.
Certo dia parou de mamar.
"Wow, meme ucumu yalıyor"
Pensava : "Bem, está lambendo o mamilo"
Çoğu memelinin aksine, meme uçları çift haneli değil. Bu yüzden, yarım meme ucu kuralı var.
Ao contrário dos outros mamíferos, que têm um número par de mamilos, daí a regra da metade em relação aos mamilos.
Yarım meme ucu kuralı mı?
- "Regra da metade"? - Tinhas de perguntar, não era?
Sorman gerekiyordu, değil mi? Gençlerde genellikle doğurulan yavru sayısı hayvandaki meme sayısının yarısına eşittir.
O número de filhotes numa ninhada é normalmente equivalente a metade do número de mamilos no animal.
Meme sayısı yavru sayısını belirler.
O número de mamilos equivale ao tamanho máximo da ninhada.
Tanrım, umarım bir daha onun meme dediğini duymam.
Espero nunca mais ter de ouvi-lo a dizer a palavra "mamilo".
İstemiyorum, ama o farkında olmadan onu meme doktoruna götürmenin tek yolu bu.
Não, mas é a única forma de lhe fazer uma mamoplastia sem ela saber.
Koca meme alarmı iş başında!
Bom radar de mamas.
- Vous-meme.
Vous meme.
Bir yandan, Brandy adında bir çift koca meme için terk edildim.
Bem, por um lado, fui descartada por um par de faróis chamado Brandy.
Hadi kameraya biraz meme çekelim.
Vamos gravar umas mamas.
Umurunda olan tek şey bir çift meme.
Só te interessas por um bom par de tetas.
Bu da oyununu batırmana sebep oldu, Ya da bu durumda, sana meme verdi.
Isso acaba por te estragar o jogo ou, neste caso, faz-te ficar com mamas.
Yarın sabaha bir çift meme ile uyanmaya çalış ahbap.
Tenta acordar amanhã de manhã com duas mamas.
Ne çok meme var.
Há maminhas a mais!
Bu kesinlikle bir meme.
Isto é totalmente um seio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]