Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Mercedes

Mercedes перевод на португальский

1,188 параллельный перевод
- Zaman zaman Mercedes'imi araziye çıkarmayı seviyorum.
De vez em quando, gosto de tirar o Mercedes da estrada.
Baban Mercedes istedi ama ben Alman arabasına binmem.
O teu pai queria um Mercedes, mas eu não entro num carro alemão.
Polis, Lockraven Gölü'nden New York Milletvekili Phillip Hamersly'nin Mercedes'ini çıkartıyor.
Aqui no Reservatório de Lockraven, a Polícia procede à operação de resgate do Mercedes do Congressista Phillip Hamersly, de Nova Iorque.
- Polisler, Lockraven Gölü'nden... Milletvekili Phillip Hamersly'e ait Mercedes'i çıkarıyor. Arkamda görebilirsiniz.
Aqui no Reservatório de Lockraven, a Polícia está a remover o Mercedes do Congressista Phillip Hamersly, como podem ver, aqui mesmo atrás de mim.
Genellikle genç ve profesyonel kadınların tercihidir.
São como as do Mercedes Benz descapotável, o carro preferido de uma mulher jovem e inteligente.
Bu Mercedes'le yolumuzu kesen kadın.
É a mulher que nos deteve no Mercedes, sem dúvida.
Siyah bir Mercedes ve siyah bir Continental'i arıyoruz.
Procuramos um Mercedes e um Continental pretos.
Siyah Mercedes ve siyah Continental?
Um Mercedes e um Continental pretos?
Terslikler bitmeyecek mi? 2 tane siyah Mercedes var, biri doğuya gidiyor, diğeri batıya.
Não cesso de me maravilhar Temos 2 Mercedes pretos, um vai para este, o outro para oeste.
Bir Mercedes'in içinde. Güneye doğru gidiyor.
Vai num Mercedes sedan em direcção ao sul.
Evet beyler! Hollanda, İtalya, Belçika Bankalarını soyan Mercedes çetesi şimdide Fransaya geldi.
Senhores, vindos de roubar bancos na Holanda, Itália e Bélgica, o bando do Mercedes acaba de chegar a França.
Pekala bakın sizi uyarıyorum. 1 dk kaya kadar Mercedesleriyle çıkıp gelmezlerse, kahvede alırız, arabadanda ineriz ve sigarada içeriz.
Se dentro de um minuto não aparece o Mercedes, começo a fumar, tomar café e a urinar.
Söylesenize şu Mercedes çetesi ne oldu?
O que se passa com o bando do Mercedes de que me falou?
Mercedes çetesi size birşeyler anımsatıyormu?
"O bando do Mercedes" Diz-te alguma coisa?
Hayır hayır Mercedes konusunda uzman değilim, Ferrari konusunda daha çok bilgim vardır.
Não sei muito de Mercedes, a minha especiadade é Ferraris.
İşte burada çetenin ismi "Mercedes" ama sana söz veriyorum Ferrari'ye geçtiklerinde sana haber vereceğim.
Este é o bando "do Mercedes". Se trocarem por Ferrari, eu aviso-te.
- Kırmızı Mercedesler ne korkunç.
- Um Mercedes vermelho, que horror!
Uluslararası ilişkiler mi okudun?
Brilhante! Mercedes : alemães!
Mercedes olduğuna göre Almandır.
Queres descansar 5 minutos?
Mercedes uzmanlık alanın olsaydı ne yapardın?
Felizmente que não és um especialista de Mercedes.
Eğer Mecedes şöförü olsaydım ve garajın kapanmadığını bilseydim buraya gece gelmeyi tercih ederdim. Nede olsa gece daha gizli değilmidir?
Se eu fosse o do Mercedes e soubesse que ele tinha insónias, viria à noite, é muito mais discreto.
Eğer işler kötüye giderse hemen 2.kanalı ara ve Mercedesin plakasını ver.
Se houver problemas, chama a central e diz-lhes que localizei o Mercedes.
Bu akşam bir Mercedes davası var.
Tive um dia de merda.
Şu Mercedes çetesi akşama hapiste olacak aksi halde benim adım Emilien Barbadec değil!
Apanhamo-los esta noite ou não me chamo Emilien Barbadec.
... Kırmızı bir Mercedes gözden kaçmaz değilmi?
Um Mercedes vermelho não passa despercebido.
Gözden kaybolan bir Kırmızı Mercedes var.
Um Mercedes vermelho que desaparece.
Şef Kırmızı olmayan bir mercedesde 4 alman var bu bizi ilgilendirimi?
Chefe, 4 alemães num Mercedes que não é vermelho. Interessa-lhe?
Çöpler sonra Kasap dükkanı, üzerine Mercedes olayı herşey.
mas os contentores do lixo, o talho, o Mercedes...
Neden gri mercedes kullanmak varken kırmızı olanını seçiyorlar.
Porquê um Mercedes vermelho se cinzento é mais discreto?
Kırmızı Mercedesi nasıl gri hale getirdiklerini anlatmam işine yararmı?
Digo-te como trocaram de um Mercedes cinzento para um vermelho.
Güzel Kırmızı bir Mercedes park alanına yada başka bir yere gidiyor.. ... ve yerine Gri Mercedes ortaya çıkıyor ve gözden kayboluyor.
Um bonito Mercedes vermelho entra, e sai um cinzento, clássico, e desaparece.
Mercedes mi?
Mercedes?
Görüyorsun değilmi mercedesleri değil!
Vês, não tinhamos que seguir os Mercedes.
Onların kamyonunu takip etmek gerekiyormuş!
Tinhamos que seguir o camião dos Mercedes.
Yani, Mercedes de sizin değil mi?
Quer dizer que o Mercedes năo é seu?
Dave, bana yarın için bir Mercedes bulabilir misin?
Dave, arranjas-me um Mercedes para amanhã?
O, Trudie Tucker'ın altında Mercedes olmamalıydı.
Trudie Tucker não tem categoria para guiar um Mercedes.
Ve dışarı çıktığımda karımın yüksek topuklu ayakkabı giyerek yakıtı konulmuş ve temizlenmiş olarak o Mercedes 500 SEC arabayla. gelip beni buradan almasını istiyorum.
Quando saír, quero que a minha me venha buscar nele. Neste Mercedes 500 SEC, atestado e polido.
Ne yaptın ona?
Que fizeste tu ao Mercedes meu?
Kalle tutuklandı. Gerizekalı soygundan bir hafta sonra bir mercedes aldı.
Aquele idiota comprou logo a seguir um valente Mercedes.
Mercedes'imi yıkamasına izin verdiğim bir çocuk Vaha'ya gelip bana ateş etmeye başladı.
Havia um miúdo a quem eu não deixava lavar o meu Mercedes que veio ao Oásis e começou a disparar contra mim.
87 model gri bir Mercedes 300E'si vardı.
Tem um Mercedes 300E cinza 87.
Son model bir Mersedes'i ve Montecito tepelerinde havuzlu bir evi var.
Tem uma casa em Montecito, um Mercedes CLK 320 e uma casa na colina com uma piscina olímpica.
Mercedes'i olan Mike değil. Mustang'i olan Mike.
Não o Mike do Mercedes, o Mike do Mustang.
Mercedes'i bozuldu.
Ele tem muito trabalho para fazer no seu Mercedes.
Sen anca kocaman bir Mercedes'in masraflarını düşersin.
Você saca mas é logo um Mercedes, isso é que é.
Mercedes tamircisi çok dürüst ama...
O mecânico da Mercedes foi muito honesto...
Lastik izleri bu izler klasik üstü açık Mercedes Benz lastiğine benziyor.
Marcas de pneus.
Adamın buraya Mercedesi ile geleceğinimi sanıyorsun?
Achas que esse tipo vai aparecer sem mais nem menos, com o seu belo Mercedes? Sim?
Niles.
Niles, não é o teu Mercedes estacionado lá em baixo?
Mercedes mi?
O Mercedes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]