Midtown перевод на португальский
179 параллельный перевод
MIDTOWN SPOR SALONU
ARENA DE MIDTOWN
DEMİRYOLLARI KONTROL MERKEZİ MIDTOWN
CENTRO DE CONTROLO DO METRO CENTRO DA CIDADE
Bu görüntüler kısa bir süre önce Midtown'daki Demiryolları Kontrol Merkezi'nin önünde çekildi.
Estas cenas são de alguns momentos atrás, do centro de controlo do metro.
Midtown High son sınıf öğrencileri. Sallanmayın.
Finalistas do Liceu de Midtown, não andem por aí.
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown... Sigam.
Çocuk şu anda nerede? Midtown Çocuk Kriz Merkezinde.
No Centro Midtown de Crises Infantis.
Dr Cavanaugh, Midtown hastanesi
Doutor Cavanaugh, Midtown General.
- Midtown'da mı bu dükkan?
- É na Midtown?
Hayır, orası Midtown *.
Não... isso já é a meio da cidade.
Midtown.
Meio da cidade...
- Midtown Kulübü.
- O Clube Midtown.
Dinle, eğer bunu becerebilirsen Midtown Kulübü işini sana vermem için baskılar gelebilir.
Se conseguisses fazê-lo, talvez fosse obrigado a dar-te o Clube Midtown.
Midtown Kulübü işini Alex'e verince işe döneceğini biliyordum.
Sabia que se aliciasse o Alex com o Clube Midtown, ele se recomporia.
Ve bir yerde kalıyordum şehir merkezinde. Ta ki randevu hattında görene kadar.
Costumava ficar num hotel na Midtown até ter visto a reportagem do Dateline.
Eğer kadını zehirlediyse ve cesedin resimlerini çekiyse. Polis iş için arayınca da bir saat sonra tekrar aynı binaya geldiyse.
e se ele envenenou esta mulher, tirou umas fotos do cadáver, e apareceu no mesmo apartamento uma hora mais tarde, depois da Midtown North o chamar para fazer o trabalho?
Şimdi dinle... Midtown Parkında buluşacağız.
Agora ouça, vá ter comigo ao Midtown Park.
- Midtown'da mı bu dükkan?
- E na Midtown?
Midtown Winslett, 36.
No centro da baixa, Rua 36.
- Midtown'lı adama 7 verdin.
Deu àquele rapaz de Midtown um 7.
Midtown'lu bu çocuk davayı yakalamış.
Este rapaz da Central ficou com o caso.
ŞEHİR KATİLİNİN YEDİNCİ KURBANl
ASSASSINO DE MIDTOWN FEZ SUA SÉTIMA VÍTIMA
Şu şehir manyağını.
Viu a primeira página hoje, aquele maluco de Midtown?
Şehir Katili'ni yakalamakta yardım gerekirse beni ara.
Se precisar de ajuda para pegar o assassino de Midtown, me liga.
Biri "Şehir Katili" ni gebertmiş.
Parece que cuidaram do Midtown para você.
Şehir Katili bu akşam öldürüldü.
O assassino de Midtown foi morto hoje.
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum... O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
Não sei o que se passa nesses colégios particulares, Osborn, mas no Midtown...
Trafik şehir merkezine doğru biraz sıkışık, fakat 285 nolu karayolunda akış iyi.
O tráfico está um pouco lento até Midtown mas o 285 está se movendo bem.
Bilgisayar modellemesi üzerinden anlaşma yaptık..... ve Midtown Trust'la finansal olarak çalışıyoruz.
A animação é feita por uma firma de fora... e trabalhamos com a Midtown Trust nas finanças.
Midtown Trust'tan Cozumel'i aradık.
Ligámos à Cozumel, à Midtown Trust.
Peki, Soho Grand'de kalıyoruz... - ve Yeni Sanat müzesi şehir merkezinde... demek arabanın 6 : 30'da orada olması gerek... ki trafikte beklemek için bol bol zamanımız olsun.
Vamos ficar no Soho Grand... e o Museu de Arte Nova é em Midtown, por isso, o carro tem de estar lá às 6 : 30, para termos muito tempo para ficar no meio do trânsito.
Midtown Yolu'nun dışında.
- Em Reisterstown Road?
Midtown'da yeni bir restoran açıyor ve halkla ilişkilerini yapması için Simpkins'i tutmuş.
Está a abrir um novo restaurante no centro da cidade e contratou o Simpkins para ser o R.P.
Midtown Manhattan. New York Şehri.
35º andar, baixa de Manhattan.
Midtown'daki hemşireler gibiler.
As enfermeiras em Midtown.
Henry Darius'un cezai ehliyet duruşmasında ifade vermişti.
Ele testemunhou na audiência do Henry Darius, o assassínio de três enfermeiras em Midtown.
Midtown'daki o üç cinayeti itiraf edersem benimle uzlaşılacağını söylemiştin.
Ofereceu-me um acordo se confessasse. Aquelas três enfermeiras em Midtown?
Javier Fernandez. Geçen ay şehir merkezindeki bir depoya izinsiz girmekten tutuklanmış.
Javier Fernandez, preso no mês passado por invasão a um armazém em Midtown.
İnanan biri daha
UNIVERSIDADE MIDTOWN Acreditar
Beth şehrin göbeğinde yaşıyor.
A Beth mora em Midtown.
Orası da bu tarafta.
Midtown fica para aquele lado.
- Şehrin ortasında korkunç şeyler oluyor!
- Algo horroroso está em Midtown!
- Yani şehrin göbeğini mi?
- Está a falar de Midtown?
Ve şimdi de "hayvanlar köşesi" küçük meleklerden bazıları Şehirmerkezi Hayvan Barınağı'nda yeni sahiplerini bekliyor.
E agora é a altura do "Canto do Cãozinho", alguns pequenos anjos à procura de um novo lar, cortesia do Abrigo de Animais de Midtown.
Quinn, Midtown'ın Batı Yakası'ndaki bütün bira fabrikalarının dökümünü istiyorum.
Quinn, procura uma cervejaria no West Side em Midtown. Nós vamos para lá.
Hollanda Tüneli, Midtown Tüneli, Manhattan Köprüsü.
Túnel Holland, Túnel Midtown, Ponte de Manhattan.
Suffragette City'de Omega kulüpte görüldü. Ve Midtown bölgesindeki benzer kulüplere takıldığına inanıyoruz.
Foi visto no Club Omega, Suffragette City, e acreditamos que pode ir a bares semelhantes no centro da cidade.
Sen heyecan yapmadan, olan biteni açıklamama izin ver.
ESTÚDIO DE GRAVAÇÄO MIDTOWN Antes de mais nada, me deixe lhe explicar tudo.
- Şu anda burada mı? New York, Midtown'da.
Em Nova Iorque.
ŞEHİR KATİLİ ÖLDÜRÜLDÜ!
ASSASSINO DE MIDTOWN MORTO
Midtown'da bir yerde.
Que está a escrever de qualquer parte, de Midtown.
- Midtown'un o yoğun trafiğinde mi?
Então? !