Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Milena

Milena перевод на португальский

90 параллельный перевод
Teresa! Milena! Maria!
Teresa, Milena, Maria.
- Milena, efendim.
- Milena, senhor.
Çizmeyi aştın, Milena.
Por favor, já chega, Milu!
- 1000 mi?
Uma milena?
100.000 dolarlık çikolatanın adını 100.000 diye değiştirdiklerini biliyor musunuz?
Sabe que o nome mudou de 1000 Dólares para Milena? !
Eğer ona binmediyse, o zaman bana bi onluk borçlu.
Se ele não esteve, então ele deve-me uma milena.
Nokta. Milena'daki işçilerin bu ölçüleri nasıl aldıklarını bilemiyorum.
Eu não sei como é que os empregados da Milena chegam a estas medidas.
Milena, beni dinle.
Milena, ouve-me.
Milena.
Milena.
Güzeller güzeli kızım Milena, nasılsın bakalım?
Como é que estás, Mileninha, minha menina linda?
- Bana bak Milena. Benim tek müşterim sen değilsin.
- Ouve, Milena vocês não são os meus únicos clientes.
Milena'nın haberi var mı?
O que é que a Milena sabe?
Milena canının her istediğini alıyor.
Milena tem tudo o que ela quer.
Milena!
Milena!
Tamam geliyoruz. Milena gelsene.
Sim, estamos a ir.
Milena'nın şerefine kadeh kaldıralım!
Um brinde para a Mileninha!
Bu özel günde Milena ile biraz övünsem yeridir.
Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena.
Geçen onca yıldan sonra bile, Milena.
Mesmo após todos estes anos, Milena.
- Milena, en iyi dileklerimle...
- Milena, desejo-te o melhor.
Milena, biz en son ne zaman bu şekilde tartışmıştık?
Milena, quando é que nós já falámos desta maneira?
- Bugün Milena'nın doğum günü.
- É o aniversário da Milena hoje. - Hoje?
Catherine Tramell. Milena Gardosh.
Catherine Tramell, esta é a Milena Gardosh.
Milena, Dr. Glass.
Milena. Dr. Glass.
Hadi Milena, aç şu telefonu!
Milena, atende o telefone.
Ben Michael Glass.
Milena, é o Michael Glass.
Catherine'in, Milena Gardos'u öldüreceğini düşünüyorum.
Acho que a Catherine vai matar a Milena Gardosh.
Böyle olmadı.
- Não Milena, não foi assim, eu disse...
O haklı.
- Milena. - Ela está certa.
Hatta, bir sonraki hedef için bahis tablomuz var. Ödül bir tekliğe yaklaştı ilgilenirsen tabi.
Apostámos sobre o próximo alvo, o acumulado chega a uma milena, se estiver interessado.
Bana bir binlik kazandırdın!
Fizeste-me ganhar uma milena.
Ve gelen ilk mesaj, Nymburk'tan Milena şöyle yazmış :...
"E nosso primeiro ouvinte está na linha..."
Evet, Milena'ya yazdığı mektuplardan birinin orjinali, birisinden hediye olarak geldi.
É uma das cartas originais que ele enviou a Milena. - Deram-ma
Kraliçe Milena'ya haber gönderip üçüncü kutu karşılığında talep ettiği tüm istekleri kabul ettiğimi söyleyin.
Envia uma mensagem à Rainha Milena, diz-Ihe que aceito todas as suas exigências, em troca da terceira caixa.
Beni bağışlayın Lord Rahl ama güçlerimizin bir tümeni bile Kraliçe Milena'yı küle çevirebilecekken neden bu kadar yüksek bir bedel ödüyoruz?
Desculpe-me, Lorde Rahl, mas porque haveríamos de pagar tão generoso preço quando uma Divisão das nossas forças podia desfazer a Rainha Milena em pó?
Bir kez üç kutuyu da ele geçirince Tarikat'ın sihri bana her şeyin üzerinde, karşı konulamaz bir güç verecek ve Milena'nın istekleri de önemsiz kalacaklar.
Assim que eu tiver todas as três caixas, a magia de Orden dar-me-á poder incontestável sobre todas as coisas, e as exigências da Milena não terão qualquer significado.
Orada Kraliçe Milena yaşar.
Ali vive a Rainha Milena.
Hâlâ Prenses Milenayken babasının ordularının komutasını alıp Tramontana Krallığına saldırdı.
Quando ainda era Princesa Milena tomou o comando dos exércitos do seu pai e atacou o reino de Tramontana.
Köydekilerle konuşmalarım sonucunda öğrendim ki Kraliçe Milena hizmetindekileri büyük bir heyecanla, Darken Rahl'ın gönderdiği temsilcileri karşılama hazırlıklarını yapmaları için kırbaçlıyormuş.
Fala-se na aldeia que a Rainha Milena tem estado a chicotear os seus servos, literalmente, infelizmente, excitadíssima com a possível chegada de um emissário do Darken Rahl.
Darken Rahl'a, Kraliçe Milena'nın kutuyu teslim etmeye en az bir hafta daha hazır olamayacağını söyleyen bir mesaj.
A dizer ao Darken Rahl que a Rainha Milena não estará pronta a entregar a caixa, pelo menos por uma semana.
Ruben giderken seni de yanında götürecek fakat önce Tarikat Kutusunu ele geçirmesi lazım böylece Kraliçe Milena bir daha kimseyi incitemeyecek.
O Ruben vai levar-te com ele. Mas primeiro tem de se apoderar da Caixa de Orden para que a Rainha Milena nunca mais possa magoar ninguém.
Bugün ne kadar hoş görünüyorsunuz, Kraliçe Milena ve Prenses Violet de çok güzel.
Como está adorável hoje, Rainha Milena. E a Princesa Violet, tão bela.
Tabii ki, Kraliçe Milena.
Com certeza, Rainha Milena.
Kraliçe Milena, bana senin Tamarang'a iki gün önce geldiğini söyledi.
A Rainha Milena diz-me que chegaste a Tamarang há dois dias.
Lord Rahl, Milena'nın bekçilerinden birinin güney kapısından bir kişinin geçmesine izin verdiğinin raporunu aldım.
Lorde Rahl, recebi um relato de que um dos guardas de Milena permitiu que alguém passasse pela ponte sul.
Sorun değil, Kraliçe Milena.
Rainha Milena, está tudo bem.
Milena, bu fotoğrafı onlara da gösterebilir misin?
Milena, pode mostrar-lhes esta foto?
Kostüm Tasarımcısı
Milena Canonero Criadora de Guarda-roupa
Kadeh kaldırıyoruz.
Vamos fazer um brinde para a Milena.
Milena'ya kadeh kaldıralım.
Venham.
Milena'ya!
Um brinde para a Milena!
Bu Dr. Milena Gardosh.
Esta é a Dra. Milena Gardosh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]