Ming перевод на португальский
864 параллельный перевод
Ming hanedanlığından.
Dinastia Ming.
- Ming hanedanlığı.
- Dinastia Ming.
Ming.
Ming.
- Ming hanedanlığı.
- Dinastia Ming...
Değerli Ming Vazo'su oyun odasında!
A Dinastia de Ming numa sala de jogos!
Ming'i bırakmayacağım.
Não vou deixar o King para trás.
Annem söyledi Ming'i İngiltere'ye götürmüyormuşuz.
A mãe diz que não podemos levar o Ming connosco para Inglaterra.
Kapıyı aç, Ming.
Abre a porta, Ming.
Ying Ying, Ta-ming mektubunda. Liao Tung'a gidiyorum demiş.
Ying Ying, Ta-ming diz na sua carta que vai a Liao Tung.
Ta-ming benim kardeşim.
Ta-ming é meu irmão.
Ta-ming, Usta Suen son zamanlarda neler yapıyor?
Ta-ming, como tem passado o Mestre Suen ultimamente?
Ta-ming, Suen'in rehberliğinde... çok ilerlemiş.
Ta-ming progrediu imenso... sob a orientação de Suen.
Yıllar önce hakkıyla Ta-ming'i aldı ve ben seni beklettiğim için bencilce davrandım.
Há 3 anos levou Ta-ming à força e eu fui egoísta em reter-te.
- Bu ona yakışmaz. - Lu Ta-ming.
- Ele não é desses.
Ta-ming, sen iyi misin?
- Ta-ming, estás bem?
Ta-ming.
Ta-ming.
Büyük ozan Poi Ming Lu'nun kızı mısın?
Você é a filha do grande Poi Ming Lu?
Büyük Poi Ming Lu hapiste mi?
O grande Poi Ming Lu na prisão?
Senaryoda gerekenleri, doğru yere koyduğumuzdan emin olmalıyız.
Se o guião pede uma cabeça ressequida, ou um lama Ming, temos de saber logo onde o encontrar.
Bay Ming ile iletişime geçmeli.
Ele deve contactar o Sr. Ming.
Ming, duydun mu?
Percebeu?
Aksi takdirde, o.. ona sadece Ming'i aramasını söyle.
Muito urgente. De outro modo... Esqueça, diga-lhe apenas para falar com o Ming.
Ona Ming'in onu aradığını söyleyeceksin.
Tu irás lá procura pelo Sr. Christopher e diz-lhe que o Sr. Ming telefonou.
Ming telefon etti.
- O Sr. Ming Telefonou.
Ming kendini becermeye gidebilir.
Ele disse que era urgente. Ele que vá para o inferno.
Gel, Ming Loy.
Anda, Ming Loy.
Çin'in Ming Hanedanının donanması tarafından gönderilen deniz kurtları Hindistan ve Afrikayı arşınladı.
Grandes frotas de barcos feitos de junco, deixavam os portos chineses na dinastia Ming, para ir explorar a Índia e a África.
Mahkumlar, altımdan geçip İmparator Ming'e ulaşın.
Prisioneiros, marchem atrás de mim até à audiência com o Imperador Ming.
Selam Ming, selam!
Saudações a Ming!
Selam Ming!
Saudações a Ming!
Selam Ming.
Saudações a Ming.
Ming'e ölüm!
Morte a Ming!
- Ming bir manyak.
- Este Ming é um psicopata.
Bunu unut Ming.
Esquece, Ming.
FLASH GORDON - DÜNYALI, MING TARAFINDAN ÖLDÜRÜLDÜ
FLASH GORDON - TERRÁQUEO EXECUTADO POR MING
Dokunmam. Ama Ming'in eli fark edilecek olursa sistemi tehlikeli görürüm.
Mas se a mão de Ming for reconhecida nesses eventos, julgo esse sistema perigoso.
Ming'le geçireceğin gecelere dayanmanı sağlar.
Vai tornar as tuas noites com Ming mais agradáveis.
- Ming'in odasına hapsedildim.
- Estou trancada no quarto do Ming.
- Kaçak saklamak ihanettir.
- Esconder um fugitivo do Ming é traição.
Sen, Ming'den korkmazsın.
Tu não tens medo do Ming.
Düşmanınız ben değilim, Ming.
Eu não sou teu inimigo, mas Ming é.
Ming, Mongo'daki herkesin düşmanı.
O Ming é inimigo de todas as criaturas em Mongo.
Ming'den nefret ediyorsun.
Tu odeias o Ming.
Evet. Ming de bunu biliyor.
Sim, e o Ming também o sabe.
Ming, yenilmez değil.
O Ming não é invencível.
- Bizi Ming'e mi satacaksın?
- Eras capaz de nos vender ao Ming?
Ming Yasalarının 17. Maddesini hatırla :
Lembra-te do Artigo 17 da Lei de Ming :
Yalan mı söylüyorum yani?
- Lu Ta-ming.
Ta-ming.
Ta-ming. Leva a Ying Ying e esconde-a.
Ama bir an önce.
O Sr. Ming.
Bay Ming.
O Sr. Ming.