Minion перевод на португальский
73 параллельный перевод
- Teşekkürler, Minion.
- Obrigado, Minion.
Beyin'e ihtiyacımız var, Minion. Zamanımız azalıyor.
Precisamos do cérebro, Minion, o tempo está a acabar.
Birşeyler eksik, Minion?
De que precisa, Minion?
Minion, lütfen İngilizce konuş!
Fala mais claro, Minion!
Çok iyi bir fikir, Minion.
Brilhante, Minion.
Bunun olabileceğina artık inanmıyorum, Minion.
Isso já não me interessa, Minion.
Minion?
Minion?
Artık bundan sonra Bay Minion diyeceksin.
A partir de agora, Sr. Minion para si.
Alexander Minion.
Alexander Minion.
- Demek kötü adam Minion.
- Então Minion é o maior Diabo.
Minion'ı durdururdum. Robot ordusunu durdurur ve dünyadan beni affetmesini isterdim.
Deter a Minion deteria os robots, e espero que o mundo me perdoe.
- Minion durdurulmalı.
- Devemos prender a Minion.
Şimdi gidip Minion'ı durduralım.
Agora, vamos prender a Minion.
Minion!
Minion!
Problem bay Minion, mucho grande problemo.
Um problema, Minion, temos um grande problema.
Sanırım sen Minion'sın.
E tu deves ser o Minion.
Minion, sanırım senin o harika oyuncaklarının marifetlerini göstermelerinin tam sırası.
Minion, penso que é um bom momento para ver uma demonstração das suas diabólicas crianças.
LISP : Minion!
Minion!
Başrollerde Minion ve Carmenita.
FOOGLIE DO FLOOP estrelando... Minion...
Carmen, Bay Minion'la konuşmak istiyor.
Na verdade, Carmen quer falar com o Sr. Minion.
Minion dört bölümlük bir gösteri hazırlıyor.
Minion está ensaiando uma harmonia de quatro partes.
Tamam. Teşekkürler Minion.
Obrigada, Minion.
Floop ve Minion!
Floop e Minion!
Bazen sanki bütün dünyaya karşı sadece ben ve Minion vardık.
Havia dias em que parecia que era eu e o Minion contra o mundo.
Bana saati yollaman çok iyi fikirdi.
Bom trabalho teres-me mandado o relógio, Minion!
İnan bana, Minion. Kötülük yuvası gibisi yok.
Deixa-me que te diga, Minion, não há lugar melhor do que o Covil do Mal.
Nasıl görünüyorum, Minion?
Como... como é que estou, Minion?
Ölüm ışınını hazırla, Minion.
Prepara o Raio da Morte, Minion.
Minion. Ateş?
Minion... fogo!
Minion, bu günü göreceğimiz aklına gelir miydi?
Minion, acreditaste que este dia estava para vir?
Matrositi benim oldu Minion.
Metro City, Minion... é toda minha!
Hey, hey, hey, hey! Şimdi olmaz, Minion.
Agora não, Minion.
İyi fikir Minion, ama o olmayınca, bunun ne anlamı var?
Boa ideia, Minion. Mas sem ele, para quê?
Minion, ben kahramansız bir kötü adamım.
Minion, eu sou um vilão sem herói.
Bak Minion, Metro Man'in pelerini.
Observa, Minion... a capa do Metro Man!
- Minion!
- Minion!
Minion, Kod :
Minion, Código :
Dediğimi yap, Minion.
Faz E Cala-te, Minion!
Henüz değil, Minion.
Ainda não, Minion.
Hayır, Minion!
Não, Minion.
Amma gıcıksın Minion.
Tu és uma seca, Minion.
Gördün mü Minion?
Vês, Minion?
Ne kadar sürecek, Minion?
Quanto tempo é que isso vai demorar, Minion?
Ayrıntılarla sen ilgilen, Minion.
Trata tu dos detalhes, Minion.
Haddini aşıyorsun, Minion.
Estás a pisar a linha, Minion.
Pekala, Minion!
Certo, Minion.
Roxanne'e yalan söyledim ve en iyi arkadaşım Minion'a çok kötü davrandım.
Menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo.
Minion, muhteşem bir balıksın.
Minion. Meu prodigioso peixe.
Yaşarsam, seni öldüreceğim Minion.
Minion, se eu não morrer, vou matar-te!
- İyi günler. - Nasılsın Minion?
Como vai, Minion?
Fazla hevese kapılma.
Cuidado com o que diz, malvado Minion.