Mms перевод на португальский
78 параллельный перевод
Yumurta ve çikolatalı draje var
Tenho um ovo e MMs.
Sahiden mutlu noeller.
Sorvete, MMs, Cerejas Um Natal muito feliz.
Hoş değil, gerçekten, ama emin olun, şekerleri aldım, ve Ozzy sahneye çıktı ve harika şov yaptı.
Nada bonito de se ver, mas lá consegui os MMs, o Ozzy subiu ao palco e deu um óptimo espectáculo.
Leblebi gibi yutuyorum onları.
Tenho tomado como se fossem MMs.
- Michael, bu sadece yeşil MMs için geçerli!
Michael, isso só funciona com MM's verdes. Duh.
Fez, bonibonları ver, adamım.
Fez, dá-lhe os MMs, meu!
Tüm bonibonları bana vermek hangi salağın fikriydi?
De quem foi a ideia burra de me deixar segurar os MMs?
Linda tatlıyı severdi, ilaçları sarı renkli MM sanmış.
Linda sempre foi gulosa e pensou que eram MMs amarelos.
Ona, şekerleme dükkanın daha uygun olacağını söyledim.
Disse-Ihe que ele ia preferir a loja de MMs.
Fez, nasıl öpüşüldüğünü öğrenmek istediğini hatırlasana, Eric sana aynaya MM's * ( bonibon ) yapıştırarak öğretmemiş miydi?
Fez, lembras-te quando querias aprender a beijar, e o Eric ensinou-te colando mms ao espelho?
Dana, M M.
Dana, MMs.
Snickers var, MM var..
Tenho Snickers, MMs...
Ve yaralı askerlere MM atmaya çalıştığını farketmedim sanma.
E eu bem o vi a atirar MMs para a boca dos soldados feridos.
Pastalı, krem kramelli, çikolata, beyaz çikolata, meyvalı, bonibonlu, .. karamelli, nane aromalı, çikolata soslu, jelibonlus, cevizli, hindistancevizli, kakaolu,... yerfıstığı soslu, Oreolu, çeşnili, şeker aromalı ve pudra şekerli.
Temos cobertura doce, canela, chocolate, chocolate branco, fudge, MMs, caramelo, pepitas de menta e chocolate, marshmellows, nozes, nozes caramelizadas, coco, manteiga de amendoim,
Neden yatakta fıstıklı MM's yiyorsun?
Porque andas a comer MMs de amendoim na cama?
İşten eve sabahın üçünde geldik. Akşam yemeği de yememiştim. Aptal bir paket MM's yediysem ne olmuş?
Chegámos do trabalho às três da manhã, não tinha jantado e comi um saco de MMs, qual é o problema?
5 paket MM's?
Cinco sacos de MMs?
Ona bıraksam bunları şeker gibi yer.
Se os deixasse com ele, comia-os como mms.
Mikrodalga fırınının önünde duramıyorum. MM'in kırmızı şekerlerinden yiyemiyorum.
Não posso sequer ficar à frente do microondas ou comer MMs vermelhos.
Bir video mesajı.
Uma MMS...
2 şişe üzümlü öksürük şurubu. Yarım kilo çikolata. Bitter.
Preciso de duas garrafas de xarope de uva, 500 gramas de MMs, sem castanhos, e o meu afortunado jogo arcade da Gas'N Sip em Tarzana.
Evet, sizin kanaldan bir muhabire görüntülü mesaj yollamak istiyor. - Bayan Bergerac?
Sim, ela quer enviar uma "MMS" a um jornalista desse canal.
Size iş çıkaracak bir görüntülü mesaj gönderiyorum. Umarım not alabiliyorsunuzdur.
Mando-lhe uma "MMS" que lhe vai dar bastante trabalho.
- Ya görüntülü mesaj ve şu etek günü?
E a "MMS"? E o dia da saia?
Görüntülü mesajdaki meseleyle ilgileniyoruz.
Estamos a tratar da "MMS".
Görüntülü bir mesaj kaydedeceksin. Ve ispiyoncu bendim diyeceksin.
Filmas uma "MMS" a dizer que bufaste tu.
Refakatçim 12'den sonra yataktan çıktığımı görürse çikolatalarımı alır.
A Martha vai-te ouvir. Ela está fora das 24 às 6 e tira-me os MMs se eu sair da cama. Sou a Alicia.
Michael o kadar aptal ki MM'lerini alfabetik sıraya koymaya çalışıyor.
Michael é tão burro que tenta colocar os MMs em ordem alfabética.
- MM şekerleri?
MMs?
Bir MM düşündüm ve şuraya yuvarlandı.
Deixei cair a cavilha nos MMs e rebolou para aqui.
Jelibon yedim.
MMs.
Bir sürü fotoğraf çekip bana yollayın.
Tira muitas fotos e manda-as por MMS.
İçinde yeşil şekerler de vardı.
Também tinha MMs verdes.
Daha çok mutfak masasında kızlarla dedikodu yapıp çikolataları yerken oynarım.
Gosto mais de jogar à mesa da cozinha, enquanto converso com as minhas amigas e ganho todos os MMs.
Ten rengi MM's * in devam etmeyeceğini duyduğumda bile bu kadar üzülmemiştim.
Não fiquei tão triste quando deixaram de fazer os MMs bronzeados.
Onlara benim ismimi taşıyan şekerlemelerden birkaç paket götürebilirsin sanırım?
Tenho MMs vice-presidenciais que gostaria de lhes dar. Vê o selo aqui? Vamos precisar de dois, são dois netos.
Maden İşletme Hizmeti, yani MİH. Körfez bölgesindeki 35,591 kuyuyu işleten 3,500 üretim tesisinin izlenmesinden sorumlu 56 denetçisi var.
- É Serviço de Gestão de Minerais, o MMS, e têm 56 inspetores a controlar 3500 centros de produção que operam 35591 poços na região do Golfo.
MİH'nin Körfez bölgesinde 56 denetçisi olduğunu doğrulayabilir misiniz?
Pode confirmar que o MMS tem 56 inspetores na região do Golfo?
Fıstıklı bonibonun içinde fıstık olduğunu tamamen unutmuşum.
Esqueci-me completamente que MMs de amendoim têm amendoins.
- Twitter, Facebook... mesajlaşmalar, Skype görüşmeleri falan...
Do Twitter, Facebook, mensagens de texto enviadas, MMS, Skype,
Bu video bizlere MMS yoluyla geldi.
Um de nossos viewers tem a imagem de sentusthis através de MMS.
İnsanoğlunun vatanını ellerinden almış olabilirsin ama bize bir sığınak sağladın.
Você pode de fato levar a cidade natal da humanidade. mms você nos deu abrigo...
Bilim adamları için MM's.
MMs para os cientistas.
- Ucuz espriler.
- mms.
Üç MMs, bir kızarmış ekmek, ve bu.
Vamos estar fora uma semana.
Fakat günde 24 tane müshil ilacı içtiğim doğru. Aspirin aldığım da. Günde üç paket sigara içtiğim de...
Mas é verdade que tomava cerca de 24 laxativos diários, engolia aspirina como se fossem MMs, fumava três pacotes de cigarros por dia, estava viciada em álcool, tomava Valium e Seconal frequentemente e consumia grandes quantidades de doces,
- MM?
Querem MMs?
Teşvik için biraz daha MM ister misin?
Queres mais MMs para o teu monte de encorajamento?
TheMuyendis drbelledonna Civciv Pençesi, iyi seyirler diler.
1ª Temporada | Episódio 09 - = The Pirate The Practice = - MMs |
Çeviri ~ prncfrn İyi seyirler.
Episódio 08 / 09 - = Who We Are / The Breaking Point = - Tradução : Bea, Mariz, Cecília, IagoM, Y _ Lima, Julie, MMs,
Allah aşkına, kapa şu telefonu..
1 MMS recebido