Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Monsieur poirot

Monsieur poirot перевод на португальский

301 параллельный перевод
Monsieur Poirot olduğunuzu bildim, benden kaçmaz.
Monsieur Poirot é inconfundível, tal como eu.
Monsieur Poirot'nun romantik eserlerle ilgilendiğini sanmıyorum.
Creio que Monsieur Poirot não se interessa muito por romances.
Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot!
Ünlü Monsieur Poirot!
O famoso Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
- Monsieur Poirot...
- Monsieur Poirot...
- Monsieur Poirot, siz misiniz?
- Monsieur Poirot, presumo.
Çok kötü, Monsieur Poirot.
Mal, Monsieur Poirot.
Hoşça kalın Monsieur Poirot.
Adeus, Monsieur Poirot.
Kokteyle ne dersiniz Mösyö Poirot?
- Um coquetel, Monsieur Poirot? - Sim, obrigado.
İşte buradasınız Mösyö Poirot!
Olá, Monsieur Poirot!
Yani Mösyö Poirot, ikimizin de şöhreti risk altında.
Monsieur Poirot é a minha reputação e a sua que estão em causa.
Ne kadar da şiirselsiniz Mösyö Poirot.
Que poético, monsieur Poirot
Dolayısıyla ben burada... saf bir şekilde kitabımı okurken, yanımdan geçerken... dönüp bana selam veren ve büyük babasının köstekli saatine bakıp... zamanı tam olarak belirleyen bir bahçıvan da olmadı. Kısacası Mösyö Poirot bende tanığın T'si bile yok.
Enquanto eu estava lendo tranquilamente o meu livro, não cheguei a ver qualquer jardineiro, com relógio de bolso a registar a hora, assim, Monsieur Poirot, eu não tenho nenhum álibi.
Evet mükemmel şekilde. Ama vermeyi unuttuğunuz bir şey var ki... Mösyö Poirot, o da sebep.
Brilhante sim, o que lhe faltou sugerir, Monsieur Poirot, é o motivo.
Zavallı Mösyö Poirot!
Pobre Monsieur Poirot.
Cesur Mösyö Poirot!
Bravo Monsieur Poirot.
- Monsieur Poirot?
- Sr. Poirot?
Lütfen bana yardım edin, Monsieur Poirot.
Por favor, ajude-me, Sr. Poirot.
Monsieur Poirot.
Senhor Poirot.
Eğer Monsieur Poirot'nun şüphesi varsa, tüm eşyalarımın aranmasını isterim.
Se o Sr. Poirot tem alguma suspeita, sugiro que revistem os meus pertences.
Monsieur Poirot ve Yüzbaşı Hastings. Bay Farley'i görmek için geldik.
O Sr. Poirot e o Capitão Hastings para ver o Sr. Farley.
Monsieur Poirot'nun anlattıklarından, Harley Sokak'a gittiğini anlıyorum.
Pela sua história deduzo que tenha ido à rua Harley.
Merhaba, Monsieur Poirot!
Olá, Sr. Poirot!
Size zaman kazandırıyorum, Monsieur Poirot.
Estou a poupar-lhe tempo, Sr. Poirot.
Yani görüyorsunuz Monsieur Poirot, babamın ölümünü istemek için her türlü sebebim vardı.
Como vê, tinha todas as razões para desejar a morte do meu pai.
Günaydın. Yüzbaşı Hastings ve Monsieur Poirot,
Capitão Hastings e Senhor Poirot.
- Monsieur Poirot!
- Monsieur Poirot!
Monsieur Poirot, Yüzbaşı Hastings.
Monsieur Poirot, Capitão Hastings.
Tanrım, düşünebildiğim tek şey kaçmaktı, Monsieur Poirot.
Só conseguia pensar em fugir, Monsieur Poirot.
Seni ve Monsieur Poirot'yu arıyordum, açıkçası. Prens Paul burada olacağınızı söyledi.
Estava à vossa procura, o Príncipe Paul disse que cá estavam.
Her şeyi ifşa edecek diye dehşet içinde yaşadım, Monsieur Poirot!
Vivia em terror que ele divulgasse tudo!
Monsieur Poirot, polis herhangi bir tutuklama yaptı mı?
Monsieur Poirot, a polícia efectuou uma prisão?
Günaydın, Monsieur Poirot.
Bom dia, Monsieur Poirot.
Hepsi Kaptan Hastings sayesinde, Monsieur Poirot.
A culpa é do seu amigo, o Capitão Hastings, Monsieur Poirot.
Belki siz edebilirsiniz, Monsieur Poirot.
Talvez, Monsieur Poirot. Talvez.
Good morning, Monsieur Poirot.
Bom dia, Monsieur Poirot.
- Oturun, Monsieur Poirot.
- Sente-se, Monsieur Poirot.
Çok yoğun bir yaşantım var, anlarsınız ya, monsieur Poirot.
Tenho uma vida muito intensa.
Ama cidden, Monsieur Poirot, insan "canlı" olmasa, ne olur ki..
Mas diga-me, Monsieur Poirot, o que seria se assim não fosse?
Monsieur Poirot, bu sabah Clapperton'ları hiç görüdünüz mü?
Monsieur Poirot, viu os Clappertons na cidade esta manhã?
- Monsieur Poirot?
- Monsieur Poirot?
Onlar çocuk değil, Monsieur Poirot.
Elas não são crianças, Monsieur Poirot.
Merhaba Monsieur Poirot.
Monsieur Poirot.
Yaptığınız son derece zalimce bir numaraydı, Monsieur Poirot.
O senhor montou uma armadilha muito cruel, Monsieur Poirot.
Bu, Jimmy Faulkener, Monsieur Poirot.
Este é Jimmy Faulkener, Monsieur Poirot.
Günaydın Mösyö Poirot!
Bom dia, Monsieur Poirot.
- Sizi Monsieur Hercule Poirot ile tanıştırayım.
- Apresento-lhe o Sr. Hercule Poirot.
Üstündeki adres, muhtemelen bir tütüncü ya da gazete bayiine falan mı ait, Monsieur Mayfield? keyfinize göre gidip alabileceğiniz bir yerlere? - Detaya girmeye gerek yok, Bay Poirot.
A morada deve ser de uma pequena tabacaria ou de um jornaleiro, de que pode receber a bel-prazer?
- Hercule Poirot, monsieur.
- Hercule Poirot, monsieur.
Seni sevgili dostum Monsieur Hercule Poirot ile tanıştırayım.
Apresento-te o meu bom amigo, Monsieur Hercule Poirot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]