Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Mycroft

Mycroft перевод на португальский

257 параллельный перевод
Sherlock Holmes'un dehasını kanıtlayan 60 davasını kaydettim, herşeyle ilgili, Baskervil Tazısı'ndan tutun da gizemli kardeşi Mycroft ve de şeytansı profesör Moriarty'ye kadar.
Registei cerca de 60 casos demonstrando o talento de Sherlock Holmes, abordando tudo desde os Cães dos Baskervilles até ao seu misterioso irmão Mycroft e ao diabólico Professor Moriarty.
"Kardeşin, Mycroft."
"Do seu irmão, Mycroft."
Ya senin saatin yanlış ya da Mycroft yanlış tahmin etti.
Ou o seu relógio está errado ou o Mycroft calculou mal.
Mycroft'u tanırım, saatini ayarlamanı öneririm.
Conhecendo o Mycroft, sugiro que acerte o relógio.
Mycroft'un aklından neler geçtiğini ben de merak ediyorum.
Eu próprio estou curioso por saber o que lhe vai na mente.
Mycroft değil, Madam Valladon.
Não do Mycroft, da Madame Valladon.
- Bay Mycroft Holmes'u görmeye geldik.
- Para visitar o Sr. Mycroft Holmes.
Mycroft'un emirlerine karşı gelmeyi mi planlıyorsun?
Está planejando desobedecer às ordens do Mycroft?
Mycroft, ikimiz de bir kadın tarafından yenilgiye uğradık.
Bem, Mycroft, parece que fomos ambos derrotados por uma mulher.
Mycroft sana nezarete giderken eşlik edecek.
O Mycroft vai estar aqui para a levar presa.
- Belki de Mycroft seni üye yaptı.
- O Mycroft quer-te como membro, é?
Geldiğim yoldan dışarı çıkıp kardeşim Mycroft ile birlikte bir pansiyon bulacağım.
Vou sair como entrei e dormir em casa do meu irmão, Mycroft.
Bütün çete ele geçirildi, sadece Moriarty kaçmayı başardı, imza Mycroft.
"Todo o bando apanhado. Só Moriarty escapou. Mycroft."
İngiltere'den ayrılmadan önce mal varlığımın bütün idare yetkisini ağabeyim Mycroft'a bırakmıştım.
Antes de deixar Inglaterra, fiz um testamento e entreguei-o ao meu irmão Mycroft.
Örneğin kardeşim Mycroft.
O meu irmão, Mycroft, por exemplo.
Ama Mycroft'un muhteşem yeteneklerini dedektiflik sanatı için neden kullanmıyor?
Mas por que razão Mycroft não usa os seus grandes poderes como detective?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
Mycroft.
Mycroft.
Mycroft!
Mycroft!
sevgili Mycroft. kardeşinin hayatı kızın hikayesinden çok daha önemli.
Meu caro Mycroft, a vida do irmão é mais importante do que a história da irmã.
Ancak yarı yola kadar gidebildim. İçimi bir şey kemiriyordu.
Eu estava a meio caminho da casa do Mycroft e tive um pressentimento.
Bir tek sırdaşım vardı, kardeşim Mycroft.
Tive um confidente : o meu irmão Mycro,
Mycroft odamı ve evrakımı olduğu gibi bırakmış.
O Mycro manteve as salas e os meus papéis no seu estado original.
Kardeşim Microft'tan duyduğuma göre, oraya baş vurmuş fakat uyarılarak geri çevrilmiş.
O meu irmão Mycroft disse-me que se propôs e saiu de mãos a abanar!
Bu kardeşim, Mycroft.
Este é o meu irmão Mycroft.
Aradığınız kişi bir kadın,
A pessoa que procura é uma mulher. Mycroft.
Oh, Mycroft, Bu ilginç. Nedir o?
- Mycroft, isto é interessante!
Bu benim kardeşim, Mycroft.
Este é o meu irmão Mycroft.
Kinkaid, Doğu Hindistan ticaret şirketinden değil mi?
Mycroft Kincaid... da Compankia das Índias Orientais.
Kardeşim Mycroft'un Chichester'da küçük bir yeri var.
O meu irmão Mycroft tem uma pequena propriedade perto de Chichester.
- Mycroft, konuşabileceği zaman asla mesaj atmaz.
- Fez o quê? - Não manda mensagem se puder falar.
"Hiç gelişme var mı? Mycroft Holmes"
" Algum progresso?
"Sabrım tükenmeye başlıyor. Mycroft Holmes"
" A minha paciência está a esgotar-se.
Ah, Sherlock...
Mycroft Holmes. " Sherl...
Füze savunma planları ülkeden çıkmadı,... yoksa Mycroft'un adamları duyardı.
Os planos continuam no país ou o pessoal do Mycroft saberia.
- Mycroft'a verdin mi belleği?
Deste o cartão de memória ao Mycroft?
Onu üzen ben değilim, Mycroft.
- Não fui eu que a chateei, Mycroft.
Bizim annemiz. Bu benim ağabeyim, Mycroft.
Este é o meu irmão, Mycroft.
İyi akşamlar, Mycroft.
Boa noite, Mycroft.
İzninizle ben bir şey diyeyim, Mycroft...
E posso deduzir, Mycroft...
Beni ve Mycroft'u tanıyorsun.
Conheces-me a mim e ao Mycroft.
Mycroft'a bunu yolla.
Envia isto ao Mycroft.
Kardeşim Mycroft'a.
Ao meu irmão Mycroft.
Mycroft Majesteleri'nin Gizli Servisi'nden sorumlu.
Mycroft ao cuidado dos Serviços Secretos de Sua Majestade.
Bir davanın ortasındaydım, Mycroft.
- Estava a meio de um caso, Mycroft.
Mycroft, lambayı getir!
Vai buscar uma candeia, Mycroft!
Mycroft, müfettiş.
Mycroft. Inspector.
Mycroft.
Mycroft...
Andrew West ölümüyle ilgili bir gelişme var mı? Mycroft " Mycroft olduğunu düşünüyor.
O Mycroft discorda, mandou oito mensagens, deve ser importante.
- Kardeşin.
Mycroft Holmes. " É o teu irmão.
West'in nişanlısıyla konuştun mu?
Mycroft Holmes. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]