Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ M ] / Mónica

Mónica перевод на португальский

598 параллельный перевод
Santa Monica'da maldan kurtulmaya ne oldu?
Liberamos das jóias em Santa Mónica?
Santa Monica'da bir grup canlı madene grup sigortası yapmak gibi.
Inclusive ir a Santa Mónica para ver uns clientes muito importantes.
Çünkü sadece iletiyi yinelemekle kalmamakta, fakat, uykuya geçmemiş olsan da onu yerine getirmektedir.
Boa noite. Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson'ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
Surfside Realty için çalışıyorum. Onlara telefon edin.
Ligue para eles em Santa Mónica.
Santa Monica Bulvarındaki bir müzisyeni.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
Dostlarımı tanıyorsun, Santa Monicalı beyefendiler.
Já conheces os meus amigos de Santa Mónica?
Douglaslar'ın evi Santa Monica, California. Saat 14 : 08
Santa Mónica, Califórnia 14 : 08 - -
Okyanus Lunaparkı Santa Monica, California.
PARQUE DE DIVERSÕES DO OCEANO Santa Mónica, Califórnia 18 : 39 - -
Ama adamlarım uçağı düşen bir Özel Hava Birliği pilotundan Santa Monica Rıhtımı açıklarında Japon denizaltısı bulunduğu ihbarını aldılar.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
- Ne yapıyorsun monica?
- Mónica, que estás a fazer?
Eylülde Pasifik Okyanusu Parkında konserin var... hemen arkasından, Santa Monica Konser Salonunda.
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
Galiba Santa Monica'da yelken açarız.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
Yani Monica ile ben yalnız kaldık.
Mónica e eu estávamos sós.
Murphy, uçağı Santa Monica'ya indir ve yakıt tankını doldur.
Murphy, leva o avião para Santa Mónica. Atesta os depósitos. - Está bem.
- Monica sürmemi istiyor.
- A Mónica quer que eu use.
Monica, kendimi kaptırmış bir haldeyim.
Mónica, estou muito concentrado.
Az önce Monica ile karşılaştım.
Acabei de me cruzar com a Mónica.
Güzel Monica'm çizimleri yapacak, yeğenimin karısı cilacı...
- Esta é a minha sobrinha Mónica. - Muito prazer. Esta é a Silvan, a minha outra sobrinha.
Bana Santa Monica kumu gibi geldi.
Parece mais areia de Santa Mónica.
405'ten Santa Monica'ya çıkalım, sonra Whittier'dan geçip Sunset'e.
Vá pela 405 para Santa Mónica, depois siga pela Whittier para Sunset.
Bu kardeşim Monica.
Esta é a minha irmã Mónica.
Ama bana söz vermelisin, kontrolcü, patron gibi yani Monica gibi davranmayacaksın.
Mas tens de prometer que não vais ficar a controlar e a dar ordens... ... armada em Mónica.
Monica, ben Richard.
Mónica, é o Richard.
Monica!
Mónica!
- Monica, Richard'ın telesekreterine giriyor.
- A Mónica vai ouvir o voicemail do Richard.
Kontrol etmek için aramıştım çünkü senden bir mesaj aldım ama yeni mi eski mi bilemedim. Selam, ben Monica.
Olá, é a Mónica.
Monica'nın yeşil elbisesini giysene.
Tenta o vestido verde da Mónica.
Monica, bence artık işi çığrından çıkardın.
Mónica, acho que estás a entrar numa fase muito má.
Selam, Monica ve Rachel'ın evi.
Fala da casa da Mónica e da Rachel.
Monica, hayır!
Não, Mónica, não!
Ben Monica.
Fala a Mónica.
Selam Richard. Ben Monica.
Olá, Richard, fala a Mónica.
Monica, sana çikolata vermeyeceğim.
Mónica, estás riscada da lista.
Bu Monica.
Esta é a Mónica.
Monica'ya gidiyorum.
Vou a casa da Mónica.
Monica, dinle...
Mónica ouve.
Monica ve Rachel da orada mı çalışıyor?
A Mónica e a Rachel trabalham lá?
Monica ve Rachel'ın beraber olduğu bir zaman vardı.
Houve uma vez em que a Mónica e a Rachel ficaram juntas.
Monica, ben...
Mónica, eu...
Monica reçel yapıyor.
A Mónica está a fazer geleia
Monica Geller. "
Mónica Geller. "
Teşekkür ederim, Monica.
Obrigada, Mónica.
Monica.
Mónica.
Sonra Monterey'de kalamar teknesinde çalıştım... sonra Los Angeles'a Santa Monica rıhtımına inip... tanesi 10 sente portre çizmeye başladım.
Depois disso, trabalhei num barco de pesca de lula, em Monterey, depois fui para Los Angeles, para o porto de Santa Mónica... e comecei a desenhar retratos, a 10 cêntimos cada.
- Selam. - Selam. Monica'nın çalıştığı yerde yemek yiyordum ve adamın biri benimle konuşmaya başladı.
Almocei com a Mónica e conheci um tipo que trabalha para um comprador no Bloomingdale's.
Çeviri : KiteRunner
Aquele em que a Mónica e o Richard São Apenas Amigos
Monica, ne yapıyorsun?
Mónica, que estás a fazer?
Çeviri :
Tradução Mónica Moreira
Çeviri ; blackfear, Lostris, KJ-LoL, dampire, Fiery, MetaliC
Tradução : Mónica Moreira Legendas :
Otekesa
Tradução Mónica Moreira Legendagem Duplo Vê
monica 338

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]