Nagata перевод на португальский
45 параллельный перевод
- Nagata için fazla yakın.
- Em cima do Nagata.
- Nagata'ya güneş gözlüğü!
- Óculos de sol no Nagata.
Haydi devam, çavuş!
Continua, Nagata!
En iyi yol, nehri geçmek.
- O melhor é atravessar o rio... - O Nagata.
Mesajınızı bıraktıktan sonra # tuşuna basınız.
Nagata Anna como OKAZAKI Yoko Matsushige Yutaka como FUJIEDA Ichiro Ida Atsushi como KAWAl Kenji
Ne yazık ki, Bay Nagata'nın yaptıkları mümkün mertebe acil bir durum oluşturdu.
Infelizmente, os actos do Sr. Nagata desencadearam uma situação premente.
Lambert Smith'in içecek sektöründe kanıtlanmış bir deneyimi var. Hedefimiz Nagata markasını önümüzdeki üç yıl içerisinde
Lambert Smith tem um recorde de prémios relativos a bebidas.
İngiltere pazarının en çok satan Japon birası yapmak. Şunu iki yıl yapalım.
O nosso objetivo é fazer da marca Nagata a cerveja japonesa mais vendida no mercado do Reino Unido dentro de três anos.
Herhalde bazı örnekler görmek istersiniz, Bay Nagata?
- Não te cheira a nada? - Cheirar? Um momento, por favor.
İnanıyorum ki Nagata Bira ve şirketiniz birlikte çalışabilir.
Acredito que a cerveja Nagata e a vossa empresa possam trabalhar juntos.
Nagata, ceza sahası içinde Hopper'a aşırı temasta bulundu.
Nagata tocou Hopper dentro da grande área.
Temas dediğin şey Nagata'nın surata tekmesi.
Com "tocou" queres dizer que Nagata o pontapeou na cara.
Aslında senin hakkında konuşuyordum, Nagata.
Por acaso, estava a falar de si, Nagata.
Düşmeye başladım. Kaptan Nagata bana yardım elini uzattı.
Comecei a cair e o Capitão Nagata teve a gentileza de me ajudar.
Nagata'ya onunla ya da onsuz saldıracağımı söyle.
Diga ao Nagata que vou avançar, com ou sem ele.
Ateşleyelim, Kaptan Nagata.
Fogo neles, Capitão Nagata.
Kaptan Nagata.
Capitão Nagata.
- Kaptan Nagata, ne kadar iyi nişancısınız?
- Como é a sua pontaria? - Excelente.
Nagata'ya yaklaş. Çok yakıştınız.
Hopper, chegue-se ao Nagata.
Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton...
Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton...
Naomi Nagata'nın DGİ ajanı olduğunu ne zamandır biliyorsun?
Há quanto tempo sabe que Naomi Nagata é agente da APE?
Bu onarımları gerçekleştiren Naomi Nagata mıydı?
Foi Naomi Nagata que efectuou aquelas reparações?
Sağdaki soldaki herkese Mars'ın masum olduğunu söyleyerek başlattığınız yangını söndürecek ve Canterbury'nin gizli bir görev yürüten DGİ'lı Naomi Nagata tarafından yok edildiğini söyleyeceksiniz.
Você vai apagar o incêndio que começou, dizendo a todos, em toda parte, que Marte é inocente. Que a Canterbury foi destruída pelas acções de Naomi Nagata, uma agente de uma célula inactiva da APE.
Naomi Nagata için gönderildiğinden şüpheleniyoruz.
Suspeitamos que foi enviada por causa de Naomi Nagata.
Suç Nagata'ya ait.
Acuse a Nagata.
- Komutan Nagata
- Comandante Nagata.
Şef Nagata, ben Deep-Ando. Nereye gittiniz?
Comandante Nagata, é o Deep-Ando.
Deep-Ando, ben Nagata.
Deep-Ando, esta é a Nagata.
- Kımıldayın!
Não parem! - Nagata!
- Nagata iyi misin?
- Nagata, está bem?
Şef Nagata, ben Chopra.
Comandante Nagata, este é o Chopra.
Nagata, şu görüntüye bir bak!
Nagata, olhe para estas imagens!
Seni iyileştireceğiz. Nagata'yı iyileştireceğiz.
Vamos tratar de ti e de Nagata.
Şef Nagata ve diğerleriyle daha fazla iletişim kuramadığım için.. ... maalesef öldüklerini varsaymalıyım.
Devido à inexistência de comunicação com a comandante Nagata e os outros, infelizmente tenho de presumir que faleceram.
Her şey bittiğinde Naomi Nagata ne yapacak?
Então, que se segue para Naomi Nagata? Quando tudo isto acabar?
- Naomi Nagata'yı tanımıyorsun.
Tu não conheces a Naomi Nagata.
Yapımcı MASAICHI NAGATA
Produtor :
Bir şeyler yap.
Talvez queira ver alguns modelos, Sr. Nagata?
Teşekkür ederim, Bay Nagata.
Obrigado, Sr. Nagata.
Kaptan Nagata, Japonya.
Capitão Nagata, do Japão.
Nagata, ben Deep-Ando!
Nagata, este é o Deep-Ando!
Nagata!
Nagata!