Naj перевод на португальский
36 параллельный перевод
Bu naj - - ölmeden önceki rüya.
Isso é o "Naj". O sonho antes da morte.
Pekala, normalde sana katılırdım, ama Naj Gil tüm zaman boyunca benimleydi.
Eu concordaria com você... mas Naj Gil tem estado comigo.
Hayır, John. Naj Gili ben hapsetmeyeceğim.
Eu não vou prender Naj Gil!
Demek istediğim, Naj Gil.
Eu quis dizer Naj Gil.
Derevko'nun ajanlarından Muhammed Naj dördüncü katta yaşıyor ve çalışıyor.
Um operativo da Derevko chamado Mohammed Naj vive e trabalha no quarto andar.
Şantaj diski Naj'ın 4. kattaki süitindeki kasada.
- Sim. O disco da chantagem está num cofre na suíte do Naj, no quarto andar.
Naj ve korumasını görüyorum.
- Estou a ver o Naj e o guarda-costas.
Oh! Tamam Dixon, Naj'ın süitinin anahtarını aldım,..
Dixon, já tenho a chave da suíte do Naj.
Fikirlerini değiştirmeden gidip Naj Gil'i buradan çıkartalım.
Vamos tirar Naj Gil daqui, antes que mudem de idéia.
Naj Gil.
Naj Gil.
Evet. Naj Gil gözüme bakabileceklerini ve sonra da beni evime götürebileceklerini söyledi.
Naj Gil disse que escaniarão meu olho... e me levarão para casa.
- Naj Gil.
- Naj Gil.
Odana git!
- Vai para o teu quarto, Naj.
Lütfen söylediğimi yap Naj.
- Faz o que te digo, Naj, por favor.
Durum biraz karışık.
- É complicado, Naj.
- Yükümüz hafif olmalı.
- Não podemos ir carregados, Naj.
Naj Nerede?
Onde é que está o Naj?
Eğer Naj'ı bu kadar zorlamasaydım, hala evinde ve bu karışıklığın içinde olmayacaktı.
Se eu não tivesse sido tão dura com o Naj, ele ainda estaria connosco e nós não estaríamos nesta trapalhada.
Naj, Greg espri yaptı!
Naj, Greg fez uma piada!
Gidip Naj'ı uyandırayım.
Eu vou acordar o Naj.
Yakaladım onu, Naj!
Apanhei-a, Naj!
Naj, bu şeref sana ait.
Ok, Naj, faz as honras.
- Teşekkürler, Naj.
Obrigado, Naj.
Bitirdin mi Naj?
Já acabaste, Naj?
Tamam Naj.
Está tudo bem, Naj.
Ona karşı biraz sert olmalıyız, Naj, çünkü o bizden daha iyi olduğunu düşünüyor.
Tivemos que ser um pouco duros com ele, Naj, porque acho que ele pensou que era melhor que nós, não foi?
Naj Gil vuruldu!
Naj Gil foi ferido!
Sen dışarıyı kolla.
- Orrhn feriu Naj Gil.
- Orrhn, Naj Gil'i vurmuş olmalı.
- E libertou o técnico.
Naj ve korumaları geliyor.
O que vês?
Sen diski ara, Naj'ı ben hallederim.
O Naj e o guarda-costas estão a subir. Procura o disco.
Naj olmadan hiçbir yere gitmem.
Não vou embora sem o Naj.
Günaydın Naj.
Bom dia, Naj.
Sen iyi bir çocuksun Naj.
És um bom rapaz, Naj.
!
Naj!
Naj'e bak.
Olha para o Naj.