Naked перевод на португальский
62 параллельный перевод
Müthiş bir yer olmalı. Naked City gibi.
Deve ser uma loucura, como Nova York.
# Bir, iki, üç, dört... # ve listemizde bir numaraya çıkan parça "I Do Believe We're Naked"
E o nosso novo sucesso número um "Acredito Que Estamos Nus"
Adım da Azgın Çıplak. Ne?
- Sou o Buck Naked!
Azgın Çıplak mı?
- Quem? ! O Buck Naked?
Adım Azgın Çıplak.
O meu pseudónimo é Buck Naked.
Bütün parayı İngiliz fıstığın almasını tercih ederim. Kusura bakma.
não, I'd rather run naked into Limey chick that got the money. desculpem.
"The Naked Kiss",..
Está inquieto?
- Tahiti'de çıplak günlerimize.
- "Naked" ( nus ) no Taiti.
- Çıplak günlerimize değil.
- Não é naked...
Running around naked?
Passeando por aí nu?
- "Naked Twister".
- Strip poker :
Hissetmek istiyor çıplak olmaktan fazlasını.
She wants to feel something more than she was naked
Çıplak ve Ölü'yü okuduğunda daha ayaklı pijama giyiyordu.
Sabes, ela leu The Naked and the Dead... quando ainda usava babygrows.
Ve bu hafta sonu şey için müthiş bir parti veriyorlarmış... Çıplak Mil için!
E eles estão a planear uma grande festa neste fim-de-semana para o Naked Mile.
Çıplak Mil de neymiş?
O que é o Naked Mile?
Bu hafta sonu Çıplak Mil'de olacak.
Ele vai para a Naked Mile.
Erkek arkadaşına Çıplak Mil için sorumsuzluk izni mi verdin?
Tu deste liberdade ao teu namorado para ir para o Naked Mile?
Tracy, Çıplak Mil çılgınca bir şeydir.
Tracy, o Naked Mile é de loucos.
Ama beni dinle, Tracy, erkek arkadaşın Çıplak Mil'de olsa bile, bu bir şey yapacağı anlamına gelmez.
Mas, olha, Tracy, mesmo ele a ir para o Naked Mile, não quer dizer que ele vá fazer algo.
Ee, Çıplak Mil'de koşup koşmayacağınıza karar verdiniz mi?
Então, vocês já decidiram se vão correr na Naked Mile?
Galiba Çıplak Mil'in kralı bu yıl gelemedi.
Acho que o rei do Naked Mile não vem este ano.
Hiçbir güç Çıplak Mil'i bensiz başlatamaz!
Ninguém começa o Naked Mile sem mim!
Çok kötü, çünkü bu Çıplak Mil acayip olacak.
Isso é muito mau porque esse Naked Mile vai ser louco.
Bu tüm zamanların en iyi Çıplak Mil'i olacak!
Essa vai ser a melhor Naked Mile de todas!
Çıplak Mil adında, çok görkemli ama garip bir geleneğin bitiş çizgisinde duruyorum.
Estou na linha de chegada de uma muito honrada, mas estranha tradição chamada Naked Mile.
Çıplak Mil, bebeğim!
Naked Mile, baby!
Hal Michaels, Çıplak Mil'den bildirdi.
Sou Hal Michaels, a falar da Naked Mile.
Onları Çıplak Peçe'de sahnede gördüm.
Vi-as no palco no Naked Veil.
Evet, bir striptiz kulübündeyim. Çıplak Peçe, güneydoğuda.
Sim, estou num clube de striptease, o Naked Veil, em Southeast.
Sezon : 6 Bölüm : 12 Seni Çıplakken Daha Çok Seviyorum
"I Like You So Much Better When You're Naked"
"Çıplak Ateş" yarın piyasaya çıkıyor. Cody de reklam tabelalarını övüyordu.
Naked Heat será lançado amanhã e Cody e eu estávamos a admirar os outdoors.
Bir nilüfer yaprağının üzerindeydim İsveç Bikini Takımı "Naked Heat" hakkındaki övgülerini sıralıyordu.
Eu estava a flutuar num nenúfar e a Equipa Sueca de Biquíni estava a fazer críticas positivas ao "Naked Heat".
* Yakala beni mutfakta, * Simmons ayakkabıları gibi * Sekiz milyon hikâye * * Apaçık ortalıkta *
Catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry 8 million stories out there and their naked,
Gidip hemen "Çıplak Ateş" i de aldım.
Continuei e li "Naked Heat".
"Ateş Dalgası" ve "Çıplak Ateş" i o kadar çok okudum ki sizi tanıyor gibiyim.
Li "Heat Wave" e "Naked Heat" tantas vezes, parece que já a conheço.
Epstein'den Arkadan Çıplak Boğma!
Rear Naked Choke por Epstein!
Tek kolla Arkadan Çıplak Boğma!
Rear Naked Choke com um braço!
Sekiz milyon hikaye sokaklarda dolanıyor, yazık bu şehre.
Há oito milhões de histórias Em Naked City, é uma pena
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
How I Met Your Mother 7ªTemporada - Episódio 02 "The Naked Truth"
"Çıplak Göz"...
"Naked Eye"...
Heels on feet, feet in the car and a tatoo on naked back.
Tacões nos pés Pés no carro E uma tatuagem Nas costas nuas
Afrika'da yerlilerin adamı avlamaya çalıştığı şu saçma filmi seyretmeye gidelim mi akşam? - "The Naked Prey." *
Que tal à noite irmos ver aquele filme idiota do tipo a ser caçado em África, Presa Humana?
Toby ile hiç konuşmadın mı? Hayır. Dışarıda Toby'nin kamyonetini göremedim.
PRETTY LITTLE LIARS S02E19 "The Naked Truth"
New Jersey'nin- - Gerçek Çıplak- -
The Real Naked... "
William Burroughs romanları "Keş" ve "Çıplak Yemek" i belgelediği New York'ta bir suçlu hayatı yaşamaya devam etmek için ailesini terk etti.
William Burroughs deixou a família para iniciar uma vida no crime em Nova Iorque, que documentou nos seus romances Junkie e Naked Lunch.
Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
"Double X", "Jet", "Ice cream", 36, contra-ataque no 16-9 Tennessee Free.
İşte Naked Raygun ile böyle tanıştım.
E foi assim que conheci os Naked Raygun.
Naked Raygun izlediğim ilk gruptu. Tuhaf ve kaçık tipler olmak konusunda tamamen kabullenmişlerdi, zaten doğal halleri öyleydi.
Os Naked Raygun foi a primeira banda que vi que estavam completamente conformados em serem malucos e anormais por natureza.
Azgın Çıplak mı?
Buck Naked?
"The Naked Spur" de ölü avıyla boğuştuğunu görürüz.
Em Esporas de Aço, puxa a presa morta.
"Çıplak Ateş" i oku.
Lê "Naked Heat".