Ne hoş sürpriz перевод на португальский
335 параллельный перевод
- Willie amca, ne hoş sürpriz.
- Tio Willie, ainda bem que veio.
Ruth, hayatım, ne hoş sürpriz.
Ruth, minha querida, que surpresa agradável.
Beyler! Bu ne hoş sürpriz! - İşte bu o!
Cavalheiros, que grata surpresa!
- Merhaba doktor. Bu ne hoş sürpriz.
- Quero que entendas...
- Ne hoş sürpriz.
Que surpresa.
Böyle hemen görüşmek ne hoş sürpriz.
Que boa surpresa, encontrá-lo outra vez.
- Ne hoş sürpriz
Que agradável surpresa.
Ne hoş sürpriz.
Que surpresa tão agradável.
Ne hoş sürpriz. Bay Kay.
Que surpresa, Sr. Kay.
Ne hoş sürpriz.
Que agradável surpresa!
Ne hoş sürpriz.
- Que bela surpresa.
Ne hoş sürpriz. Lütfen bize katılın.
Faça-nos companhia.
- Baba? Bay Fletcher, bu ne hoş sürpriz?
Sr. Fletcher, que agradável surpresa.
Ee, beyler, ne hoş bir sürpriz!
Ela não me bateu a mim. Então em quem bateu?
- Julia, bu ne hoş bir sürpriz!
- Julia, que surpresa maravilhosa!
- Ne hoş bir sürpriz.
- Que surpresa agradável.
Bu ne hoş bir sürpriz.
Estella, este é um prazer inesperado.
Ne hoş bir sürpriz!
Que surpresa agradável.
- Ne hoş bir sürpriz!
- Que agradável surpresa!
Ne hoş bir sürpriz!
Que agradável surpresa!
- Ne hoş bir sürpriz.
- Que agradável surpresa.
Ne hoş bir sürpriz.
Que surpresa agradável.
- Aman ne hoş bir sürpriz!
- Que surpresa maravilhosa!
Bakın millet, Willie Amca'nın bize sürpriz yapması ne hoş, değil mi?
Vejam : o tío Willie fez-nos a surpresa.
Ne hoş bir sürpriz doktor.
- Que agradável surpresa, doutor.
Sevgili hanımefendi, ne hoş bir sürpriz.
Minha cara senhora, que agradável surpresa.
Ne hoş sürpriz.
Que surpresa agradável.
- Ne hoş bir sürpriz.
Pontevarco. Uma bela surpresa...
Ne hoş bir sürpriz Chad.
Oh, que bela surpresa, Chad!
Seni tekrar görmek ne hoş bir sürpriz.
Estou meio surpreso em vê-lo de volta.
Ne hoş bir sürpriz Breckenridge.
É bom voltar a vê-lo, Breckenridge.
Ne hoş bir sürpriz.
Que bela surpresa.
Oh, ne hoş bir sürpriz.
Olha só, que surpresa agradável.
- Heywood, ne hoş bir sürpriz!
- Que surpresa boa encontrar-te aqui!
Bu ne hoş bir sürpriz.
Isto é uma bela surpresa.
Ne hoş bir sürpriz.
É uma surpresa agradável.
Vay be, onun için ne hoş bir sürpriz.
Mas que agradável surpresa para ele.
Bay Prens ne hoş bir sürpriz.
Sr. Príncipe, que surpresa agradável.
Ne hoş bir sürpriz.
Que surpresa.
Jaime, ne hoş bir sürpriz.
Jaime, que surpresa agradável.
Bu ne hoş bir sürpriz böyle.
E que agradável surpresa é esta.
Ne hoş bir sürpriz!
Que bela surpresa!
Hymie, bu ne hoş bir sürpriz?
Olá, que surpresa agradável!
- Ne hoş bir sürpriz.
- Que surpresa!
Ne hoş bir sürpriz.
Que agradável surpresa!
Vay vay... ne hoş bir sürpriz.
Ora, que agradável surpresa!
- Ne hoş bir sürpriz!
- Que surpresa agradável!
Monsieur ve Madame Tolliver, ne hoş bir sürpriz.
Monsieur e Madame Tolliver, que surpresa agradável.
Ne hoş bir sürpriz.
É uma boa surpresa.
- Ne hoş bir sürpriz.
- É uma boa surpresa.
Bu ne hoş bir sürpriz.
Que surpresa agradável!
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş geldiniz 43
ne hoş bir sürpriz 74
sürpriz 436
sürpriz oldu 24
sürpriz mi 29
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş geldiniz 43
ne hoş bir sürpriz 74
sürpriz 436
sürpriz oldu 24
sürpriz mi 29