Neptün перевод на португальский
268 параллельный перевод
Ama Neptün'ün biraz yardımıyla başardı.
Mas lá passou, com uma ajudinha de Neptuno.
Neptün veya Uranüs de olamazdı. İkisinde de hiç gündüz yaşanmazdı ve atmosferlerinde metan gazı ve amonyak bulunuyordu.
Não podiam usar Neptuno ou Urano, mundos gémeos em noite eterna, ambos rodeados por uma atmosfera de gás metano e vapores de amónia.
Neptün veya Mars demenizi bekliyordum.
Esperava mais Neptuno ou Marte.
Ve şu da Neptün, onun ( ulysse ) ölümcül düşmanı.
E esse é Netuno, seu inimigo mortal.
Kim olduğunu sanıyor? Neptün'ün annesi mi?
Quem pensa ela que é, a mãe de Neptuno?
Büyük Neptün'ün okyanusları elimdeki bu kanları yıkayacak mı?
Poderá o grande oceano de Neptuno Lavar este sangue das minhas mãos?
Mars, Neptün'e on derecelik açı yapıyor.
Marte e Netuno estão na décima casa.
- Neptün banyo tuzları.
- Sais de banho de Neptuno.
Neptün'ün koca okyanusu yeter mi ellerimdeki bu kanı temizlemeye?
Poderá o grande oceano de Neptuno lavar este sangue de minhas mãos?
Büyük Neptün'ün okyanusu bu kanı yıkayıp elimden çıkaracak mı?
Poderia todo o oceano de Neptuno lavar este sangue da minha mão?
Adım Axon, gezegenim Neptün.
Chamo-me Axon e o meu planeta é Neptuno.
Satürn, Jüpiter ve Neptün'ün toplam çapýnýn iki katý!
Duas vezes os diâmetros de Saturno, Júpiter e Netuno juntos!
Anlaşılan, denizler tanrısı Neptün'le kavga etmiş, gemiyi batırmasından korkuyor.
Parece que trava um disputa com Neptuno e teme que o barco se afunde.
Denizler tanrısı Neptün'le kavga ettiğimi söylememiş miydim size?
E não te disse que tive uma discussão com Neptuno?
Evet, siz ve o ahmak amcam Neptün'le birlik olup bana kumpas kurdunuz.
Sim. Vocês e aquele imbecil do meu tio! Conspiraram juntos pelo caminho.
Siz ve Neptün.
Vocês e Neptuno?
Eski düşmanım Neptün'le savaş yapacağım Roma'ya döndüğümüzde adıma bayramlar ilan edilecek!
E lutarei contra o meu velho inimigo, Neptuno. Quantos triunfos terei quando regressarmos a Roma!
Şu, Almanların fatihi, kudretli Neptün'ü alt eden şu muzaffer?
Este conquistador dos alemães, vitorioso sobre Neptuno?
İhtiyar Neptün'den neler yağmaladığımızı gösterin onlara.
Mostrai-lhes as riquezas que roubámos do velho Neptuno.
İhtiyar Neptün'den yağma.
Roubados ao velho Neptuno.
Hele, Neptün'ü alt edecek yetenekte biri, hiç çıkmaz.
Pelo menos que sejam capazes de derrotar Neptuno.
Neptün orta sınıfın onuncu katına doğru ilerlemekteydi,... Oskar'ı merak ve hayalkırıklığı arasında bir yere sürükleyerek.
Neptuno entrava na 10ª casa da Esfera Celeste, trazendo Oskar ao mundo, entre milagres e ilusões.
Burası, Neptün'ün güzel bir tapınağıydı ve halk, değerli adaklarını buraya sunmaya gelirdi. 'Mahkum Dane...'
Tudo isto era um templo maravilhoso dedicado a Neptuno, e a gente daquele tempo vinha aqui deixar as suas valiosas oferendas.
Sonradan keşfedilen Uranüs, Neptün ve Plüto'nun da gösterdiği gibi, biliyoruz ki gezegenlerin gerçek yörüngelerinin bu mükemmel 5 cisimle hiçbir alakası yok.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
Dünya'dan 4 isik saati uzaklikta Neptün Gezegeni, ve büyük uydusu Triton.
Apenas a 4 horas-luz da Terra está o planeta Neptuno, e o seu satélite gigante Triton.
Bir kısmı bulutlarla kaplı gezginlerin yuvası uzay denizine yeni açılanların barınağı Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü yakından incelemek amacıyla Güneş Sistemi ailesinden kardeşleri ziyaret ediyorlar.
Meio coberto de nuvens, é o planeta e a casa de viajantes, que aprenderam há pouco a navegar pelo oceano do espaço, e a investigar de perto, Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol.
Saturn'un çekim gücü ise onu Uranus'e savuracak ve bu kozmik bilardo oyununda Neptün'ü de geride bırakarak güneş sisteminin dışına çıkıp yıldızlar arası okyanusta sonsuz yolculuğuna başlayarak belirsiz kaderini yaşayacak.
A massa gravitacional de Saturno vai projetá-la em seguida para Urano, e neste jogo de bilhar cósmico, depois de Urano, mergulhará para além de Netuno, abandonando o sistema solar, para se tornar uma nave interestelar, destinada a errar para sempre, no grande oceano por entre as estrelas.
- Neptün'de işler nasıl?
- Como está tudo em Netuno?
"söyleyin, kimin nüfuzunda Neptün'ün imparatorluğu ayakta..."
"O império de Neptuno ergue-se..."
Örnek istersen, o tarihte, Neptün ve Uranüs'ü buldu.
Tais como, por exemplo, a descoberta de Netuno e Urano,
Neptün o tahtın üzerinde korkmadan ve vicdan azabı çekmeden oturabilir ama biz faniler...
Neptuno podia sentar-se nela sem medo ou remorso... mas nós pobres mortais...
Tanrı'dan sonra gelen "Neptün" ün yeni Efendisi Majestelerinin şerefine içiyorum.
Bebo ao novo Mestre por Deus do belo navio de Sua Majestade "Neptuno".
- "Neptün" ün Üsteğmeni elimde!
- Primeiro Tenente do "Neptuno"!
Neptün, Neptün...
Neptuno, Neptuno...
Evet, tam bir arınmaydı... Cömert İspanyol subaylarının bizleri prensler gibi karşıladığı güzel gemi "Neptün" e benzemiyordu.
Sim, foi um purgatório... não como o bom navio "Neptuno"... onde estes generosos oficiais espanhóis nos receberam como príncipes.
Bu yüzden, bir korsan olarak, sizleri çok sevdiğiniz "Neptün" ün seren direğine astırmak zorundayım.
Então, sendo eu um pirata, vejo-me obrigados a enforca-lo... no mastro do seu amado "Neptuno".
Düşünüyorum da "Neptün"...
Eu pensei que o "Neptuno"...
"Neptün" e üç fıçı rom alınacak.
"Três barris de rum são para ser levado para bordo do" Neptuno ".
Yani, o önemli muhterem kisilik şafak vakti "Neptün" e çıkıp şeyini...
Quero dizer, aquele notável cavalheiro da fortuna... pretende abordar o "Neptuno", ao nascer do sol e tomar o seu...
Don Alfonso "Neptün" ün kaptanlığına getirildi.
Dom Alfonso foi promovido a Capitão do "Neptuno".
Taht tekrar "Neptün" e götürüldü.
O trono voltou ao "Neptuno".
Sıcak bir karsılama onları bekler "Neptün" de 70 top vardır.
Eles teriam uma recepção calorosa... o "Neptuno" traz 70 canhões.
Neptün'ün Aptallığı'na bakıyorum.
Procura um barco, "Neptune's Folly".
Niye Neptün'ü buraya sığdıramıyorum?
Porque não consigo meter aqui Neptuno?
Neptün'ün haline bak!
Olha o que aconteceu!
- Neptün'ün haline bak.
- Olha para Neptuno.
Neptün'ün ikinci uydusundaki bir tüy ağırlığındaki senin yemeğini takas edelim mi?
Pelo peso de uma pena na segunda lua de Neptuno pelo teu almoço.
Sonraki aşama 34 dakika sonra Neptün Masifi. Yön : 240.
Fase seguinte : 34 minutos para o maciço Neptuno, rota 2-4-0.
Neptün Masifine ne kadar kaldı?
Quanto para o Maciço Neptuno?
Neptün'e kadar her yeri görebiliyorsun.
Podes ver até Neptuno.
Fırlatıldıktan 13 yıl sonra Voyager 1, Neptün'ün yakınından geçti ve sonunda güneş sistemimizden ayrıldı.
13 anos depois do seu lançamento, a Voyager 1 passou a órbita de Neptuno... e simplesmente abandonou o sistema solar.