Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neriman

Neriman перевод на португальский

25 параллельный перевод
Ya Nerimancığım, ne buluyorsa atmış içine ne buluyorsa atmış içine. Midesinde dokuz ton tezek birikmiş affedersin.
Cara Neriman, ela não para de comer.
- Az kaldı Neriman, az kaldı.
- Estamos quase lá, Neriman.
- Kırmızı yandı Neriman.
. - A luz está vermelha, Neriman!
- Tamam Neriman, tamam.
- OK, Neriman. OK
- Dayan Neriman, dayan!
- Aguenta, Neriman! Aguenta!
Dayan Neriman, çok az kaldı.
Aguenta, Neriman! Estamos quase lá!
- Ne oldu Neriman?
- Que se passa, Neriman?
Tamam Neriman'cığım.
OK, Neriman.
Siz isterseniz hemen başlayın, ben Neriman Teyze'yi alıp geliyorum.
Porque não começam imediatamente? E eu vou buscar a tua mãe.
Neriman Teyzeciğim...
Neriman Teyze?
Neriman!
Neriman!
Ne desin Neriman, diğerlerinin söylediğinden farklı bir şey söylemiyor.
Que pode ele dizer, Neriman? O mesmo que todos os outros médicos.
- Neriman, boşuna konuşma.
- Neriman, não desperdices o fôlego!
- Ya, sus Neriman!
- Silêncio, Neriman!
Adını da Neriman koydum.
Chamei-lhe Neriman.
- Minibüsün diyorum....
- Chamei Neriman ao minibus.
-... adını Neriman koydum.
- Em tua honra.
Ben zaten yanmışım be Neriman.
Estou a queimar por ti, Neriman.
Neriman kim, Cemal abi?
Cemal, quem é a Neriman?
Yaşarcım, bu Neriman, sen bu mahalleye taşınmadan çok önce gitti buralardan.
- Obrigado. Yasar, a Neriman foi-se embora muito antes de apareceres no bairro.
Tabii Jilet de çok sevdi Neriman'ı da olmadı işte. Olmayınca olmuyor demek ki. Yazık etti Jilet, kendine.
O Jilet adorava a Neriman, mas as coisas não resultaram.
- Şimdi tabi, Neriman buradan...
- Agora que a Neriman se foi...
Neriman.
Neriman.
Ben basit bir minibüsçüydüm... Sense Neriman.
Eu era só um motorista, mas tu és a Neriman,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]