Nettie перевод на португальский
74 параллельный перевод
- Ne var Nettie?
- O que ocorre Netty?
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
Netty, lhe acompanhe à sala de estar.
Nettie!
Netty!
Nettie.
Nettie.
Bak, Nettie... Ben incitemeyeceğin adamlardanım.
Olha, Nettie... sou daqueles que não se magoam.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
Bom, Nettie, obrigado por vires ver-me.
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
- A Srta. Nettie Cavallo está em casa?
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
Sei que se divertirão contigo, Nettie.
Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
E que se divirtam. E obedeçam sempre à Nettie.
Nettie!
Nettie!
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Hä um homem que olha muito para a minha irmä Nettie.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Viu a Nettie na igreja.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Quero casar com a sua Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
Vou tratar bem a sua Nettie.
Nettie'yi veremem.
Näo Ihe posso dar a Nettie.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Mas näo pode levar a Nettie.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
Deixei - me estar com ele em cima de mim, a pensar na Nettie.
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
A Nettie pode ficar connosco uns tempos?
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
Estäs muito bonita, Nettie.
" Oh Nettie, cildin ne kadar güzel...
" Oh, Nettie, tens uma pele täo bonita...
Nettie'den mektup var mı?
Posso ver se hä carta da Nettie?
Nettie Harris, A.M.E. Misyonerliği Tahata Manastırı, Afrika
Nettie Harris, Missäo A.M.E. Tahata Abby, Äfrica
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
"A tua irmä dedicada, Nettie."
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Tiraste - me a minha irmä Nettie.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
Mas a Nettie e os meus filhos väo regressar em breve.
Nettie ve çocukların mı?
A Nettie e os teus filhos?
Nettie, gerçek babamın linçedilerek öldürüldüğünü yazıyor. Annem gerçek babamın ölümünden iki yıl sonra bu adamla evlenmiş.
Mas a Nettie mandou - me dizer que o meu verdadeiro pai morrera... e a minha mäe casara com este, dois anos depois de o meu pai ter morrido.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
E quando a sua mäe morreu, você e a sua irmä Nettie herdaram tudo.
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
"Que pecado. Ver a tia Nettie a maquilhar-se. - Era pior..."
Havai'ya yeni gelmiş olmalısınız.
Conhecemo-nos em Havana, em casa de Nettie Greenfield.
Nettie size söyledi mi bilmiyorum.
Não sei se a Nettie lhe disse.
Sanmıyorum, Nettie.
Eu acho que não, Nettie.
- Selam, Nettie.
- Oi, Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
- E um pedação de torta da Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
Tenho que ver a Nettie.
"Selam. Ben Nettie."
"Olá, me chamo Nettie."
Nettie, sadece git.
Nettie, vá.
Selam. Ben Nettie.
Olá, me chamo Nettie.
Benim adım Nettie.
Meu nome é Nettie.
Ben Nettie.
Nettie falando.
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Diga, Hugh, você conhece... uma senhorita batista chamada Nettie Cobb?
Nettie anlattı.
Nettie me disse.
- Sakin ol, Nettie.
- Acalme-se, Nettie.
Bu sabah Nettie'nin evinden geldi.
Fui à casa da Nettie de novo esta manhã.
Eğer Nettie elmaları attıysa, Wilma köpeği öldürmüştür.
Quero dizer, se Nettie jogou as maçãs, a Wilma deve ter matado o cachorro.
Çünkü Nettie elmaları atmadı.
Porque a Nettie não jogou as maçãs.
Elmaları Nettie atmadıysa kim attı?
Se a Nettie não jogou as maçãs, quem jogou?
Polly, acaba Nettie Gaunt'la ilgili bir şey anlattı mı?
Polly, a Nettie... alguma vez te disse algo sobre Gaunt?
- Wilma Jerzyk, Nettie'yi öldürdü.
- Wilma Jerzyk matou Nettie.
Wilma Jerzyk'yi Nettie Cobb'a bağladı, bunu da başka iki sigorta kutusuyla yaptı :
Ele aquece Wilma Jerzyk e Nettie Cobb, mas com os fios... de outros dois fusíveis :
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.