New hampshire перевод на португальский
297 параллельный перевод
Daha önce pek çok Avrupalının sığındığı bu limana... Amerika'ya yeni gelmiştim. New Hampshire'ın çekici kasabası Ramsdale'de... sakin biryaz geçirmeye karar vermiştim.
Chegado há pouco aos EUA, onde tantos europeus já aportaram... decidi passar um verão tranquilo na atraente cidade de Ramsdale... em New Hampshire.
New Hampshire doğumluyum.
Eu nasci no New Hampshire.
Owen Forbes, New Hampshire.
- Owen Forbes. Eu sou de New Hampshire.
New Hampshire'a geri dön, seni ailenin evinden ararım.
Volta para New Hampshire, depois eu ligo para a casa dos teus pais.
New Hampshire'da işler iyi gidecek.
Tudo vai estar bem em New Hampshire.
Geçen hafta, senin New Hampshire'da mahkemeye çıkacağını öğrenmem gibi.
Como na semana passada, ouvi que ias receber a sentença em New Hampshire.
Mesela, New Hampshire'daki şu savcı.
Estava a pensar, por exemplo, naquele advogado em New Hampshire.
New Hampshire'da mahkemeye çıkıyor.
Vai receber sentença em New Hampshire.
Şu New Hampshire'daki olay.
Aquela cena em New Hampshire.
Bak, ona New Hampshire'daki adamın adını veremem.
Olha, eu não posso dar o homem de New Hampshire que ele quer.
Çalıntı mal suçlamasının nihai kararını duymak için New Hampshire'da federal mahkemeye çıkmak dışında istemediğin bir şey yapmak zorunda değilsin.
Não precisas de fazer algo que não queiras... excepto estar no tribunal de New Hampshire... para responder por causa de uma acusação de bens roubados.
New Hampshire'daki şu mahkeme işi var, biliyorsun.
Tenho aquilo em New Hampshire, tu sabes.
Coyle'un, New Hampshire'daki dava nedeniyle bizi sattığını düşünüyor.
Ele acha que o Coyle está a denunciar-nos por causa daquilo em New Hampshire.
Benim ve New Hampshire'da bir adam için tır kullanıyordu. Ama suçüstü yakalandı, o yüzden mahkemeye çıkıyor.
Ele conduziu um camião para mim e para outro tipo em New Hampshire... e foi apanhado, por isso está com problemas.
Hava bulutlu ama pist Salem, New Hampshire'da kuru.
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire.
19 Eylül 1961 günü,... bir Amerikan çift evlerinden New Hempshire'a doğru yol alıyorlardı.
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
New Hampshire'a gideriz.
Vamos até ao New Hampshire.
New Hampshire Valiliğine aday olduğumdan beri bu mitinglerde hep ben takdim edildim.
Desde que me candidatei a Governadora de New Hampshire tenho sido apresentada nestes comícios.
NEW HAMPSHlRE'A Hoş Geldiniz
Bem-vindo a NEW HAMPSHIRE
Dr. Marvin New Hampshire'de tatilde.
Dr Marvin está de férias em New Hampshire.
Geri dönüyor ve şimdi lifestyle muhabirimiz Mary Gardy'e gidiyoruz... ve Winnipesaukee gölü, New Hampshire... ve Mary, Winnipesaukee gölündeki olağanüstü olan nedir?
Estamos de volta e agora vamos à nossa repórter de estilo de vida Marie Grady e o Lago Winnipesaukee New Hampshire Ei, Marie o que há de tão especial no Lago Winnipesaukee New Hampshire?
New Hampshire'da bir çocuğun büyükbabasının kişiğini... aldığına dair bir şeyler okumuştum bir zamanlar. Yani tıpkı onun gibi konuşuyor, onun gibi düşünüp, sadece onun bilebileceği şeyleri biliyormuş.
Li uma vez sobre um garoto em New Hampshire... que adotou a personalidade de seu falecido avô, quero dizer, falava como ele, pensava como ele, sabia de coisas que só seu avô saberia.
New Hampshire'den telefonlar alırdık.
Recebíamos chamadas de motéis em New Hampshire.
New Hampshire'a mı?
New Hampshire?
New Hampshire'a geri döndüğümüzde birini bulmamanız için hiçbir neden yok.
Quando voltarmos para New Hampshire, não sei por que não pode encontrar alguém.
Tam olarak New Hampshire'a.
New Hampshire, para ser mais preciso.
John Barnett New Hampshire'dandı.
John Barnett era de New Hampshire.
New Hampshire'lı vatandaşlarımız, geleneksel Amerikan geleneklerini yeniden Beyaz Saray'da görmek istiyorlar mı?
Será que New Hampshire, quer que os valores tradicionais voltem à Casa Branca?
New Hampshire'lılar, onurlarını geri almak istiyor mu?
New Hampshire quer recuperar o orgulho?
Brantford, New Hampshire'dan son haberler. 98 kişi hastaneye kaldırıldı. Belirtiler, yüksek ateşten ve isilikten, sinir krizine kadar değişiyor.
Mais noticias sobre os incidentes em Branfford... onde 98 pessoas já foram hospitalizadas com sintomas... com febre alta, coceiras e convulsões violentas...
- New Hampshire.
- New Hampshire.
Nöroloji Bölümü, kimin başkan olacağını ortaya koyan New Hampshire seçimleri gibidir.
Este departamento é como as primárias do New Hampshire ; tal como elas indicam sempre quem será o próximo presidente, havendo disciplina na neuro - cirurgia, há-a por todo o Reino.
Hayır, New Hampshire'den geliyorum.
Mudou-se há pouco? Não, eu sou de New Hampshire.
New Hampshire`daki de öyleydi.
A cidade em New Hampshire também era.
Eski değirmeni New Hampshire`dan mı yolladılar?
Mandaram nosso moinho?
Pencerenin içinden itemem.
Não dá para filmar! Vamos voltar para New Hampshire.
New Hampshire`a geri dönüyoruz, ha? Hayır, New Hampshire`a geri dönemeyiz.
Não podemos voltar para lá.
Hayır bu bina New Hampshire`dan.
- Esse é em New Hampshire.
Neden New Hampshire`dan ayrıldınız?
- Por que saiu de New Hampshire?
New Hampshire`da.
- Na locação de New Hampshire.
Paramız kalmadı. New Hampshire`da inşa etmiştin.
- Mas construiu em New Hampshire.
New Hampshire`ı neden terk etmek zorunda kaldık?
Por que saímos de lá?
- Birkaç yaz önce New Hampshire'da bir seminere gidiyordum.
Estava a voar para um seminário em New Hampshire há alguns verões atrás.
New Hampshire'da özürlü bir kuzenim var. Bacağından tam yedi kez ameliyat oldu.
Eu tenho uma prima invalida em New Hampshire, e ela foi operada à perna pela sétima vez.
"New Hampshire Bretton Woods'da, müttefik ve ilişkili ülkelerin 44 delegesi..." "... Uluslararası Para Fonu'nun açılış konferansı için toplandılar. "
Em Bretton Woods, New Hampshire, delegados de 44 países aliados e associados chegaram... para a inauguração da conferência monetária e financeira das Nações Unidas.
Harita okuma becerilerime dayanarak Portsmouth, New Hampshire'a doğru gittiğimizi söyleyebilirim.
De acordo com o que consigo ler... vamos em direcção a Portsmouth, New Hampshire.
EĞER MCHARTY'NİN KOZUNU ALIRSANIZ ELİNDEN
Se McCarthy tiver uma boa apresentação em New Hampshire, eu penso que o Bobby vai atirar o seu chapéu. Mas ele não consegue ganhar Se estiver sentado na mesa da paz.
Sanırım New Hampshire'da.
Acho que ele está em New Hampshire.
Oh. New Hampshire yılın bu zamanlarında oldukça güzeldir.
Bem, New Hampshire é agradável nesta época do ano.
New Hampshire.
New Hampshire!
New Hampshire seçimleri mükemmel bir benzetmeydi, efendim.
As primárias do New Hampshire...