Newcastle перевод на португальский
167 параллельный перевод
Yani taa Newcastle'a kadar kendi kömürünüzü mü getirdiniz?
E trouxeste a tua miúda com tantas aqui?
Biliyorsun, Newcastle çetesiyle bağlantılarımız var.
Tu sabes que estamos ligados à mafia de Newcastle.
Newcastle'dan... gece trene binecek.
Vem no comboio da noite que sai de Newcastle.
Newcastle'dan mı?
- De Newcastle?
Jim, seçim mitinginde konuşmak üzere Newcastle'da olman gerekiyor.
Mas amanhã à noite dás uma palestra em Newcastle na reunião para as eleições suplementares.
Newcastle'da da seni bekliyorlar.
E o partido conta contigo em Newcastle.
Çünkü kimse bana Newcastle'dan bahsetmedi.
Bom, porque ninguém me informou sobre Newcastle.
Başbakan Newcastle'a gideceksiniz diye biliyor.
O P.M. conta contigo em Newcastle.
Newcastle'a gitsem daha iyi olacak, Bernard.
É melhor ir a Newcastle, Bernard.
Swansea'den Newcastle'a geçmenin bir yolunu bulun.
Arranjem maneira de ir de a Swansea e a Newcastle.
Bir de Newcastle.
E Newcastle.
Newcastle'ı da.
Swansea e Newcastle.
Hayır, Swansea ve Newcastle'a gidiyorum.
Não, vou para Swansea e Newcastle.
Sen Newcastle'da doğan Raymond John Bakersın?
O senhor é Raymond John Baker, nascido em Newcastle?
Caroline'nın yeni kalesinin korunduğunu önceden düşünmeliydim Sadece bir babası tarafından kovulacağımı umuyordum, bir çok babası varmış.
Pensei que estava em Newcastle, ou mais longe, na Carolina, mas, afinal, vim parar mais longe!
Newcastle'dan bir çocuk getirdim.
Eu trouxe apenas um dos filhos do Newcastle.
" Evlenir evlenmez Newcastle'daki alayına katılmak üzere yola çıkacaklar.
" Depois de casarem, seguirão de imediato para Newcastle,
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Estou certo de que a nossa filha mais nova encontrará facilmente amigos em Newcastle, tão tolos como ela.
Şimdi Newcastle'a gittiler ve artık orada kalacaklar. Ne kadar kalacaklar bilmiyorum.
Foram para Newcastle e lá terão de ficar não sei por quanto tempo.
İş gezisi- - Newcastle ya da başka bir yer.
Viajem de negócios, a Newcastle parece.
Bob, Newcastle'da da bir tane bulmuş. Evet.
o Bob até descobriu um em New Castle.
Hanım sahip, Newcastle'ın kalkmasına bir saatten az kaldı ve bir aydan önce geri dönmeyecek.
Senkora, em menos de meia kora o Newcastle parte, e só regressa daqui a um mês.
Newcastle'a 4 bilet, teşekkürler.
Passagens para quatro no Newcastle.
- Newcastle'daki seçmelere katılacağım.
Tenho uma audição em Newcastle daqui a umas semanas.
Newcastle'da mı?
Em Newcastle?
Canlı yayın ekiplerimiz Newcastle, Swansea, Sheffield... ve Lewisham İtfaiye istasyonlarındalar... felakete odaklanmış bekliyorlar,
Temos ao vivo reportagens dos quartéis de bombeiros de Newcastle... Swansea, Sheffield e Lewisham... preparados para a tragédia.
Önce Newcastle'daki itfaiyecilere gidiyoruz.
Vamos primeiro aos bombeiros de Newcastle. Pára!
Evet. Newcastle, 9 harf.
Sim, e a mãe dele viveu... no numero 9 em Newcastle em Liverpool.
Silahın Newcastle, Wyomin de Temmuz da bir avcıdan çalındığı rapor edilmişti.
Aquela arma foi registada como roubada por um caçador em Newcastle, em Julho.
Newcastle, Wyoming, geçen Temmuz ;
Newcastle, Wyoming, no passado mês de Julho ;
Newcastle'a, Cookie ve arkadaşlarımla gittiğim zaman olanı biliyor musun?
Lembras-te quando fui até Newcastle... Com a Cookie e o pessoal?
İki kilo plâstik patlayıcı Newcastle'dan getirtilmiş.
Cinco quilos de Semtex desapareceram de um carregamento de armas em Newcastle.
Newcastle'a gittiğini söyledim.
Disse-lhe que tinha ido para Newcastle.
Newcastle'a bile gittim.
Até fui a Newcastle.
newcastle bizden birilerinin haberi sızdırdığını söyledi.
Newcastle, diz que a fuga veio do nosso lado.
ve bay newcastle sayesinde... bizler de yarasayız.
E graças ao senhor Newcastle nos somos o morcego.
newcastle pisliğin teki. ikimizi de kazıklayacak.
Newcastle é um traidor mas tem escrúpulos.
- bunların hepsini sen mi planladın... yoksa newcastle'ın başının altından mı çıktı?
Pensaste isto sozinho ou o Newcastle teve que te ensinar isto passo a passo.
Bu sabah TV'de Newcastle hastalığı hakkında... ... bir program gördüm. Sanırım bende de var.
Esta manhã, vi uma notícia na televisão sobre a doenca de Newcastle e acho que posso tê-la apanhado.
Newcastle hastalığı salgıyla bulaşan bir virüs ve... ... sadece tavuk ve diğer kümes hayvanlarında görülür.
A doenca de Newcastle é um vírus gerado por secreções que só afecta os frangos e outras aves domésticas.
Highbury'de Newcastle United ve Arsenal maçı varmış.
Newcastle United contra o Arsenal em Highbury.
İngiltere'ye gidersen Newcastle United seni deneyecek.
Se fores a Inglaterra, o Newcastle United faz-te um teste.
- Newcastle United mı?
- O Newcastle United?
Newcastle United için.
No Newcastle United.
Newcastle mı?
O Newcastle?
- Newcastle United'a denemeye geldim.
- Testes para o Newcastle United.
Newcastle'da seçmeler var.
Vai haver audições em Newcastle.
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş. John Yoko'yla 9 Kasım'da tanışmış.
John conheceu a Yoko em 9 de Novembro.
Newcastle-upon-Tyne'de binbaşı postalığı yaptı. 1995'de öldü.
Em 1967 foi eleito chefe da policia de Newcastle-upon-Tyne. Faleceu em 1995 traduzido por viking65
newcastle!
- Newcastle.
Glen Newcastle'a nasıl gelebilirim?
Então, Glen...