Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neydi o

Neydi o перевод на португальский

13,868 параллельный перевод
Neydi o kıllı göğüslü adamın adı?
Como se chama o do peito peludo?
Neydi o?
O que foi isso?
Neydi o?
O que era?
- Neydi o?
- O que é isto?
- Neydi o laf?
Deus criou os humanos.
Neydi o? Bunu Varni'yi öldürmek için kullandı.
Foi usado para matar o Varni.
Neydi o zaman?
- Então, era o quê?
Neydi o, ne oldu?
O que foi? O que aconteceu?
- O ses neydi? - Araba egzozudur.
- Deve ter sido o escape de um carro.
O neydi?
O que foi aquilo?
Neydi?
O que é?
O neydi peki?
Tipo, mas o que foi aquilo?
Eşinin adı neydi?
Qual era o nome da sua esposa?
O da neydi?
O que foi aquilo?
Bütün bunlar da neydi?
O que foi aquilo?
Hassiktir, Tom, bu da neydi?
Grande porra, Tommo, o que foi aquilo?
- Bu da neydi?
- O que é que foi aquilo?
- O neydi öyle?
- O que raio foi aquilo?
O neydi be!
Que porra foi essa?
- Bu neydi şimdi?
O que foi aquilo?
Balık, kümes hayvanı. Aklına ne gelirse. Neydi bilmiyorum ama çok fenaydı.
Peixe, frango, sei lá, mas fosse lá o que fosse estava bem podre.
Neydi'Duydun işte.
- O que é que disseste?
Neydi o?
O que foi aquilo?
Bana fiyatı veren adam, adı neydi... Oksijen sensöründen falan bahsetmedi.
O tipo que me deu o orçamento não falou em nenhum, quê, sensor de oxigénio da treta.
İsmi neydi?
Qual é o nome dela?
O neydi?
O que se passa?
- İsim neydi?
Qual é o nome?
Bu neydi peki?
O que é que foi isso?
- Adınız neydi?
O seu nome?
- O neydi?
- Que foi isso?
- O da neydi?
- Que raio foi isto?
Senle Declan'ı ay döngüsünden çıkaracak olayı neydi?
O que é que ela tinha que a fez a si e ao Declan decidir sair do ciclo lunar?
Neydi şimdi bu?
O que foi aquilo?
Her kralın en kısa sürede öğrenmesi lazım olan en önemli şey neydi peki?
E qual é a coisa mais importante que qualquer bom rei deve aprender a fazer o mais depressa que puder?
O neydi?
- O que é isso?
Seni oraya götüren neydi?
O que te levou lá?
- Bu sefer neydi? - Fiziksel kanıt.
- O que foi desta vez?
Korunan kişinin, adı neydi?
E o protegido, como se chamava?
Ne neydi?
O que foi o quê?
- O neydi?
O que foi aquilo?
O ses neydi?
O que foi aquilo?
Neydi o?
O que é?
Yardım gecesindeki o tavrın neydi öyle?
O que foi aquilo no evento?
Esme? O da neydi öyle?
Esme, o que foi isso?
O da neydi?
O que foi isso?
O da neydi öyle?
O que foi aquilo?
Doktor, bu neydi?
Doutora, o que foi aquilo?
- Bu da neydi?
- O que foi isto?
- O da neydi öyle?
Que merda foi esta?
- Peki neydi Ajan Mulder?
- O que aconteceu, Agente Mulder? Foram os cogumelos mágicos.
O neydi?
- O que foi aquilo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]