Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neymiş o

Neymiş o перевод на португальский

4,740 параллельный перевод
- Neymiş o cümleyi güzel yapan?
- O que tem de tão bom?
Neymiş o?
- O quê?
Öyle mi? Neymiş o "İ"?
Qual palavra com "D"?
Neymiş o?
Como é?
Neymiş o yerine oturan?
- O que faz sentido agora?
Neymiş o?
- A sério?
Neymiş o söylentiler?
Que eram?
Neymiş onlar?
Ultrapassar o quê?
- Neymiş o?
E o que é?
Neymiş o?
A sério? O quê?
- Neymiş o?
- O quê?
Neymiş o?
E isso é o quê?
- Neymiş o?
- Do que se trata?
Neymiş o? - Uzun zamandır sahip olmadığım bir şey.
Uma coisa que não tinha há muitíssimo tempo.
Neymiş o?
Nada bom. - O que é?
Neymiş o?
E o que é que isso seria?
Neymiş o? Julian'ın sahip olmadığı bir şey.
O facto do Julian pensar que não tenho um.
- Neymiş o?
- O que é?
- Neymiş o adam?
- O quê?
- Öyle mi? Neymiş o?
Então?
Neymiş o?
Que é?
- Neymiş o?
O quê?
Neymiş o? " diye sordun.
"Que foi? Qual é a piada?"
- Neymiş peki?
- O que é?
Eyalet Savcısı peşime bir adam takmış. Bir bina davası mı neymiş.
A Procuradoria vai designar alguém para me apanhar, a montar o caso ou qualquer coisa assim.
Neymiş o?
Qual é?
- Neymiş o?
- Que realidade?
- Derdi neymiş?
O que é que ela queria?
Neymiş?
- O que é?
Neymiş derdi öğren Randy.
Vê o que ele quer, Randy.
Pekâlâ. Neymiş bu?
O que é isso?
Neymiş?
O que foi?
Silahlarımızı bırakıp buradaki asıl sorun neymiş bakalım, tamam mı?
Baixem as armas. Vamos lá a saber qual é o verdadeiro problema.
Neymiş o görev?
O que é?
- Neymiş o?
Que estou em casa.
"Neymiş?" diye sordum.
Eu disse : "Sim, o que é?"
Neymiş o?
O quê?
Neymiş bu?
- O que é isto?
Neymiş o?
- O que foi?
- O da, eğer yanılmıyorsam vahşet. - O neymiş?
Que é?
- Öyle mi, neymiş o?
- E o que й?
Chad'le yattıktan sonra bu kadar üzüntü de neymiş öyle?
Ela tem coragem de vir aqui depois de dormir com o Chad.
Konu neymiş, Michonne?
O que é isto, Michonne?
Bu sefer derdi neymiş?
Qual é o problema dele agora?
Neymiş?
O quê?
Neymiş istediğin?
E o que e isso?
- Neymiş şanslı numarası?
Qual era o seu número da sorte? O 15.
Neymiş peki bu şey?
E o que isso seria?
- Bu kadar önemli olan neymiş?
O que é tão importante?
- Neymiş inandığın şey?
E o que é isso, exatamente?
Ancak o gece, kusursuz görev neymiş gördüm.
Mas naquela noite, eu vi a missão perfeita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]