Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nicholas

Nicholas перевод на португальский

1,666 параллельный перевод
Sorun ne Nicholas?
O que foi, Nicholas?
Fred, haylaz olarak büyüdükçe Nicholas daha da cömertleşti.
Mas enquanto Fred só piorou, Nicholas tornou-se mais generoso até que acabou por realizar a profecia da mãe.
Zayıflaması lazım.
O Nicholas tem de perder peso.
Nicholas, beni gerçekten büyülüyorsun.
Isso não deixa de me deslumbrar. Tu deixas-me maravilhada.
Nikolaj! Nikolaj!
Nicholas!
Nikolaj!
Nicholas?
Nikolaj?
Nicholas?
Nikolaj'ı gördün mü?
Viu Nicholas?
Nikolaj!
Nicholas!
Ama ben burada Nikolaj'la kalmak istiyorum.
Mas quero ficar aqui com Nicholas.
Nikolaj! Haydi!
Nicholas!
Ooh, Nikolaj!
Nicholas!
Nikolaj Rostov, benim en gelecek vadeden askerlerimden biri.
Nicholas Rostov, um dos meus soldados mais promissores.
Şu kadar ki, yarın Nikolaj'ın doğum günü.
É que justamente amanhã é o aniversário de Nicholas.
Bir mektup! Nikolaj'ın birliğinin mührü var.
Uma carta com o carimbo do regimento de Nicholas!
"Herkese sevgiler, Nikolaj."
Com carinho para todos, Nicholas. "
Senin adına Nikolaj iyi olduğu için çok mutlu oldum.
Estou muito feliz por vocês, por Nicholas estar bem.
Nikolaj döndü!
- Nicholas voltou!
Nikolaj!
- Nicholas!
Nikolaj...
- Nicholas...
Nikolaj ve ben birliğimize geri dönmek zorundayız.
Nicholas e eu temos que voltar ao Regimento.
Hayır, bunu Nicholas Hume'a elden teslim etmem lazım.
Não, isto tem de ser entregue em mão a Nicholas Hume.
Nicholas Hume.
Nicholas Hume!
Nicholas Memphis.
Nicholas Memphis.
Ben sadece Nick'n ne kadar harika biri olduğunu bilmenizi istedim.
Eu... eu só quero que saiba que Nicholas é um jovem maravilhoso.
- Benim memleketimde, Santa Nicholas'ın öyküsünü farklı anlatırız.
- Na minha terra, conta-se uma história diferente de São Nicolau.
St. Nicholas, 184.
Rua 184 com a St. Nicholas.
Nicholas ismini Brooklyn Rıhtımının yönetimini alarak kazandı.
O Nicholas fez nome ao controlar as docas de Brooklyn.
Nicholas!
Nicholas!
İlk başta, bunun sen olduğunu düşündüm Nicolas. Ama ses çok zayıftı.
Primeiro, pensei que fosses tu Nicholas, mas a voz é suave.
Sen Piers'ı öldürdün, Nicholas.
Tu mataste o Piers, Nicholas.
Nicolas Spoor son yirmi yılda.. .. bu bölümde sahip olduğumuz en önemli kaynağımızdı..
O Nicholas Spoor era a mais importante fonte que tivemos nesta divisão, nos últimos 20 anos.
Nicolas Alex'in federallere yaklaştığını nerden bilebildi?
Como é que o Nicholas soube que o Alex abordou os federais?
Bu film, Martin McGartland ve Nicholas Davies'in "50 Ölü Adam" adlı romanından uyarlanmıştır.
INSPIRADO EM "FIFTY DEAD MEN WALKING" DE MARTIN McGARTLAND E NICHOLAS DAVIES.
Aziz Nicholas?
São Nicolau?
Nikolay yöntemi uygulasınlar.
Dê ao velho Nicholas e ele te dará um 2 ° tratamento.
Maktul, Astsubay Steven Nicholas Vargo.
O falecido é o Oficial subalterno Steven Nicholas Vargo.
İtibarlı meclis üyesi, Birkaç gün içinde, St. Nicholas Kilisesi yıkılacak.
Caros membros do concelho, Dentro de poucos dias, a igreja de São Nicolau vai ser demolida.
St. Nicholas bu mu?
Aquele é o São Nicolau?
Ugh. St. Nicholas.
São Nicolau.
St. Nicholas sallanan kafaları.
São Nicolau abana-cabeças.
Hayır, ağlayan St Nicholas heykeli çalınmayacak.
Não, a estátua a chorar do São Nicolau não vais ser roubada.
Size St. Nicholas'ın, Noel Baba olduğunu söylemiştim.
Eu disse-vos que o São Nicolau era o Pai Natal.
St. Nicholas hırsızların koruyucu evliyası.
São Nicolau é o santo patrão dos ladrões.
Hemen ardından ciddi bir darbe daha geldi. Başkası tamamen aynı fikri geliştirmiş... ve ondan iki yıl önce yayınlamıştı. Rus matematikçi Nicholas Lobachevsky...
Outro rude golpe surgiu pouco depois, outra pessoa tinha desenvolvido exatamente a mesma ideia, mas publicara-a dois anos antes dele, o matemático russo, Nicolai Lobachewski.
Alman sahra hastanesi, St. Nicholas, Belçika
HOSPITAL ALEMÃO, ST. NICHOLAS, BÉLGICA DIA SEGUINTE
Alman Sahra Askeri Hastanesi, St. Nicholas Temmuz 1917
HOSPITAL ALEMÃO, ST. NICHOLAS JULHO DE 1917
Ve bunu temin etmek için Nicholas Van Essen ve Raymond Marcu bugün aramızdalar.
E nos unindo há pouco prover que... é Nicholas Van Essen e Raymond Marcus.
- Tekrar ediyorum, Nicholas Donatelli Jr.
- Repito, Nicholas Donatelli Jr.
Ekselansları, telsizden bir mesaj aldık. İmparator II.
Em 2º de Março o Imperador Nicholas, o segundo que abdicou do trono.
Nicholas 2 Mar  ta tahttan çekildi. Yönetim geçici hükümette.
O poder está com o Governo provisório...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]