Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Nickelodeon

Nickelodeon перевод на португальский

24 параллельный перевод
Köşede eskiden birkaç müzik kutusu vardı.
Naquele canto, havia máquinas Nickelodeon.
Nickelodeon'daki Tiny Toons'u izliyorum.
Estou a ver desenhos animados.
Nickelodeon'da bunları izleyemezsiniz.
- Disso não vêm vocês no canal Disney.
Osuruk şakalarını hala nickelodeon'da görebilirsiniz.
Você pode ainda ver piadas de peido na Nickeledeon.
Bir çizgi film anlaşması için Nickelodeon'la temastayım.
Até o Nickelodeon quer fazer uns desenhos animados.
Şimdi Nickelodeon'da "Hançer Ağız ve Bumbum" a geri dönüyoruz...
E agora, continuamos com Doggermouth e Bum Bum no Nickelodeon.
Biliyor musun? Nickelodeon'da gördüğün gibi bir yaşam arzulamana bir diyeceğim yok. Ama başkalarını eleştiren bir hıyar olmana razı değilim.
Compreendo perfeitamente que queiras ter uma vida perfeita, só não entendo que julgues os outros, como um parvalhão.
Millet, bu siki ve vajinası olan çizgi film kahramanlarına benziyor.
Rapazes, isso é como o Nickelodeon com pénis e vaginas.
Nickelodeon'a benziyor.
Parece o Nickelodeon.
Yalan söylemeyeceğim, şu anda Nickelodeon havasındayım.
Não te vou mentir, sinto-me um pouco apegado a ti.
Sünger Bob Kare Pantolon.
Bob Esponja da Nickelodeon
L.A.'de biz o elbiseye "Nickelodeon Modası" diyoruz.
Em L. A. chamamos àquele visual "Nickelodeon Chique".
Çünkü Nickelodeon izliyor olma ihtimalin de var.
Talvez estivesses a ver o Nickelodeon.
Nickelodeon kanalında "Victorious" izliyorum diye benimle dalga geçti.
Ela ficou a rir-se de mim porque vejo Brilhante Victoria no Nickelodeon.
Nickelodeon yada Disney gibi makine gücü lazımdı.
"Precisas da Nickelodeon ou da Disney. Precisas da máquina."
Nickelodeon Çocukların Seçimi ödülünü filan mı kazanmıştı.
Ele tinha ganho algum prémio do Nickleodeon's Kids?
Nickelodeon'un çak bir beşliğinden sonra sana söyleyecektim ama olmadı ve ben sürüldüm.
Ia dizer-te depois do cumprimento dos desenhos animados, mas como não aconteceu, desisti.
Nickelodeon!
Nickelodeon!
Nickelodeon'da az sonra Nahoş Ateşli 18 Yaşındaki Kızlar başlıyor.
Já a seguir no Nickelodeon, Raparigas de Dezoito Anos Desconfortavelmente Boas.
Nickelodeon. Çaktırmadan kızınıza bu kızın ismi ne diye sorun. Daha sonra laptop'unuzu alıp doğru banyoya gidin.
Nickelodeon - pergunte casualmente à sua filha qual é o nome daquela miúda, para depois levar o seu portátil para a casa-de-banho.
Nickelodeon'da staj yaparken kullandığımdan çok daha iyi.
Muito melhor do que o meu canto quando estagiei na Nickelodeon.
Nickelodeon ödül töreninde çekilmiş fotoğraflardan biri bu.
Esta é só uma foto de pessoas no Nickelodeon Kids'Choice Awards.
Nickelodeon'da All That için yazdım.
Escrevi para All That, no Nickelodeon.
- TV'de Nickelodeon açık olsun.
Mete a tua TV no canal para crianças.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]