Nigel перевод на португальский
936 параллельный перевод
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Bendim, Nigel.
Fui eu, Nigel.
Hayır, ilk değildi Nigel.
Não. Não foi o meu primeiro, Nigel.
Benim mekanımda içiyorsun demek, Nigel.
- Bebes à minha saúde, Nigel?
Nigel, beni öldürecek silah henüz icat edilmedi.
Nigel... a arma que me vai matar ainda não foi inventada.
Jüri ne diyecek göreceksin, Nigel.
Vamos ver o que o júri tem a dizer, Nigel.
Nigel, seni görmek ne güzel.
Nigel, que bom ver-te.
- Peter, dünyadaki en iyi insanlardan biri, Nigel Watt.
- Olá. - Peter, este é um dos tipos mais simpáticos do mundo, Nigel Watt.
Bu arada, bu Nigel Watt, samimi konuşuyoruz.
Só para saberes, este é o Nigel Watt. Estamos a ter uma conversa privada.
Devam et Nigel.
Continua, Nigel.
Nigel, onunla nasıl evlenirsin?
Nigel, porque vais casar com ele?
Nigel Incubator-Jones'un en iyi dostu bir ağaç.
Nigel Incubadora-Jones cuja melhor amiga é uma árvore.
Nigel ve Gervaise anlamış görünüyor.
Acho que o Nigel e o Gervaise já perceberam.
Simon'la Nigel çok hızlı geliyorlar.
Simon e Nigel avançam muito depressa.
Nigel, üç numara.
Lá está o Nigel, o número três.
İşte Nigel...
Aqui está o Nigel...
Nigel düştü.
Não, ele...
Sadece en üste çarptı.
O Nigel salta. Apenas bateu no cimo.
Ve Nigel da geçti.
Lá vai ele. O Nigel salta, maravilhosamente.
Simon birinci, Vivian ikinci, Nigel üçüncü, Gervaise dördüncü.
E, agora, o Simon é o número um, o Vivian o dois, o Nigel o três e o Gervaise o quatro.
Vivian geçti, Nigel orada Leydi Sarah Kalem Farthing Vivian Buharlı Kalça Bisküvi Losyon Gore Stringbottom Smith'le şakalaşıyor.
O Vivian já passou, e o Nigel chega agora, apreciando uma piada com Lady Sarah Lápis Moeda Vivian Cilindro Adams Coxa Biscoito Aftershave Gore Tanga Smith.
Evet Nigel.
Sim, é o Nigel.
Nigel komşuyu uyandırdı.
O Nigel acordou o vizinho.
Nigel çok heyecanlı.
O Nigel está entusiasmado.
İşte Nigel.
Aqui está o Nigel.
Nigel tök ezleyip geçti.
Nigel tropeçou e passou por baixo.
Nigel sahanın başında.
Nigel vai à frente.
Nigel çıplak elleriyle deniyor ama sonuç yok. Biraz dumanlandı.
E acho que o Nigel está a usar só as mãos, mas não estão a ter resultados.
İşte Nigel.
Lá vai o Nigel.
Nigel ıskalıyor.
O Nigel falha.
İşte Nigel.
Lá está o Nigel.
Simon ikinci ve işte Nigel.
O Simon fica em segundo, e ali está o Nigel.
Nigel kendini vurdu.
O Nigel matou-se.
Nigel ise üçüncü, gördüğüm en heyecanlı Yılın Üst Sınıf Budalası yarışmasında.
O Nigel fica em terceiro neste fantástico e mais emocionante concurso de Parvo da Classe Alta do Ano que já vi.
Nigel kafasına vurup dördüncülüğe yerleşti.
Nigel martelou-se, conquistando o quarto lugar.
Henley'den Nigel Incubator-Jones.
Nigel-Incubadora-Jones, de Henley.
Nigel Incubator Jones.
Nigel lncubador Jones.
Nigel geliyor.
Nigel está a conseguir.
Nigel, iskarpini basıyor!
E vai Nigel, tentar por a bota no sítio certo!
En önde Simon var, hemen arkasından Nigel geliyor!
E Simon toma a dianteira, seguido de perto por Nigel!
Simon sütyeni parmaklarından çıkaramıyor, Nigel yapacak!
Simon não consegue tirar o soutien do dedo. Temos o Nigel a tentar!
Nigel kendisine dördüncü sırada yer buluyor!
E Nigel consegue o quarto lugar à marretada!
Sayın Nigel Mellish, lütfen müdüriyete.
Mr. Nigel Mellish ao gabinete do gerente, por favor.
Teşekkürler, Nigel.
- Obrigado, Nigel.
Sen! Sana söylüyorum Nigel!
Estou a apontar para ti, Nigel!
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon ve...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon e...
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Nigel ve Simon bitirdi!
Nigel e Simon conseguiram!
Nigel ıskalıyor!
Nigel falha!
Nigel tekrar ıskalıyor!
Nigel falha de novo!
Nigel. Baylock bunun sana olduğunu söyledi. Bana mı?
Você pode conseguir salvar o mundo, Caffrey, mas não significa que poderá salvar todos nele.