Nomar перевод на португальский
125 параллельный перевод
Bagwell, Bell, Biggio Nomar, Mo Vaughn, Big Hurt.
Bagwell, Bell, Biggio, Nomar, Mo Vaughn, o Big Hurt.
Nomar Garciaparra ve Sammy Sosa'yı düşünün. ( meşhur baseball oyuncuları )
Pensa em Nomar Garciaparra e no Sammy Sosa.
Nomar olabilirsin, Cam Neely, yada Bobby Orr bile olabilirsin.
Podes ser o Nomar, o Cam Neely, ou podes ser o raio do Bobby Orr.
Nomar Vargas.
Nomar Vargas.
- Bak, Nomar, benimle konuştuğunu kimse bilmeyecek.
Nomar, ninguém vai saber que falou comigo.
- Ben Nomar Vargas'ın aldığı gübrenin ne kadar olduğunu gördüm.
Eu vi quanto fertilizante Nomar Vargas estava a comprar.
Ruiz'in adamlarından biri olan Nomar Arcielo için bir yakalama emri çıkarttım. Yakalama emri mi çıkarttın?
Emiti um mandado para o tenente do Ruiz, Nomar Arcielo...
- Aslına bakarsanız özel ajan Greg Knox şu an Nomar'ın yerini tespit etmekle meşgul. Dün gece görüşmüştük de.
- Na verdade, o Agente Greg Knox anda à procura do Nomar enquanto conversamos.
Anlaşılan bu Nomar denen adamı aramaya çoktan başlamışsın. Göt gibi ortada kaldım.
Acontece que já estás à procura do tal Nomar, e eu fui apanhada com as calças na mão.
Nomar onu mu aramış?
O Nomar ligou-lhe?
Nomar Arcielo bu mu?
Aquele é o Nomar Arcielo?
Telefonunu değiştirmemene inanamıyorum Nomar.
Não acredito que ficaste com o telemóvel, Nomar.
Evet Nomar, bu yüzden buradasın.
Sim, Nomar, é por isso que está aqui.
Nomar gerçekten telefonunda o kızın fotoğrafını saklamış mı?
O Nomar realmente deixou aquela fotografia da rapariga no telemóvel?
Ruiz Lieutenant ve Nomar Arcielo için tutuklama kararı çıkarttım.
Emiti um mandado para um Tenente do Ruiz, Nomar Arcielo.
Nomar'ı başka kimin aradığını öğrenene kadar bekle.
Espera até ouvir a quem mais o Nomar ligou.
Adamımız, Nomar Arcielo ile görüşmek için Ajan Knox ile beraber yanına gittim
Acompanhei o Agente Knox no encontro com o informador confidencial Nomar Arcielo.
Ajan Know, Nomar ile devam edin.
- Compete-me a mim. Agente Knox, continue a seguir o Nomar.
Nomarla ilgili yeni bir şey var mı?
E com o Nomar, tens alguma coisa nova?
Ajan'ım Knox'un bağlantı girişimlerine cevap vermedi.
O Nomar Arcielo já comunicou? Ele não responde aos meus... As últimas tentativas do Agente Knox para estabelecer contacto.
Nomar, beni hemen ara.
Nomar, comunica imediatamente.
Benimle taşşak geçme Nomar.
Não me venhas com tretas, Nomar.
Neler olduğunu bilmek istiyorum, Nomar.
Preciso de saber o que raio é que se passa, Nomar.
Nomar Arcielo'nun söylediğine göre Ruiz, Anibal, Lobos'un adamları, tüm New York şebekesi dağıtımcının emri ile bir araya gelecekler.
O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se a pedido do distribuidor.
Nomar, Angela'ya cevap verdiği için Angela bana eşlik ediyor, bu sabah ki gibi.
O Nomar tem comunicado com a Angela, por isso, ela tem-se encontrado com ele, frequentemente, como fez esta manhã.
Nomar'ın kötü polisi sevdiği ortaya çıktı.
Parece que o Nomar gosta do "polícia mau". Vá-se lá perceber.
Nomar senin gerçek adını biliyor.
O Nomar sabe o teu verdadeiro nome.
- Nomar'la nerede buluştuğumuzu rapor etmeliyim.
Tenho que escrever este relatório, então, onde é que encontramos o Nomar?
Güzel.
NOMAR : Fixe.
Isabel'i rahat bırak, Nomar.
Deixa a Isabel em paz, Nomar.
Frankie'ye Nomar'ın dediklerini anlattın mı?
Contaste à Frankie aquilo que o Nomar disse?
Nomar Arcielodan gelen bilgiler asılsızdı.
A informação sobre a reunião que veio do Nomar Arcielo era falsa.
Nomar'a ulaşmaya çalışmak ister misin?
Queres tentar ligar ao Nomar?
Nomar dağıtıcının katıldığı bir toplantı olduğunu onayladı.
O Nomar confirmou que a reunião com o distribuidor realmente aconteceu.
Nomar, bu Joe Gonzales, departmandan bir sürüngen uzmanı.
Nomar, este é o Joe Gonzales, um especialista em répteis do departamento.
Ama Medina'yla Nomar konusunda yardım etmesi için sonunda anlaştık.
Mas, o Medina finalmente aceitou ajudar-me com o Nomar.
Nomar yarın akşam Ruiz'in partisinde olacak.
O Nomar deve estar na festa do Ruiz amanhã à noite.
Kötü biri gibi görünmek istemem ama teknik olarak Nomar benim muhbirim.
Não quero ser um idiota, mas, o Nomar é meu informador.
- Nomar aradı.
O Nomar acabou de ligar.
Nomar onun yanındaymış, tıbbi müdahale için bir yere gidiyorlar.
Aparentemente, o Nomar está nisto com ele e foram arranjar apoio médico algures.
- Hepinizi sikeyim. - Onunla çıkıyor musun, Nomar?
- Estás a namoriscá-lo, Nomar?
Bizi Isabel'le yalnız bırak Nomar.
Deixa a Isabel em paz, Nomar.
Sonuçlara ihtiyacım var, Nomar.
Preciso de resultados, Nomar.
30 dakika dedim, Nomar.
Eu disse 30 minutos, Nomar.
- Teşekkürler, Nomar.
Obrigado, Nomar.
- Şu an iyi bir zaman değil, Nomar, anlıyor musun?
Nomar, não é uma boa altura para disparates, está bem?
Nomar aradı.
O Nomar ligou.
Nomar Arcielo için tanık koruma falan isteyemem.
Não. Não, não te consigo arranjar protecção de testemunhas para o Nomar Arcielo.
- Nomar, seni tanık korumaya aldırdım.
- Nomar, consegui colocar-te no WITSEC.
New York Polisi Nomar'a ait bir kullan-at telefonu izlemiş.
Com que causa provável?
Nomar gibi sokak serserileri bir bok bilmez.
Um "soldado de rua" com o Nomar não sabe de nada.