Noon перевод на португальский
34 параллельный перевод
Annesi Karen Bowman'ın cesedi bu sabah, Half Noon Bataklığında arabasının bagajında bulundu.
O corpa da mãe, Karen Bowman, foi descoberto pela polícia na mala do carro.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly.
A partir de hoje, o Coronel Lawford será o beneficiário da loucura do Simmerson.
Hong Kong'da High Noon filmi.
O Comboio Apitou Três Vezes, em Hong Kong.
Televizyon hakkımda bir program yapıyor.
- Obrigado. - É uma reportagem do "News at Noon".
Ben, Tony Gardella. Öğle haberleri için bu programları yapıyorum.
Sou Tony Gardella, produtor da reportagem para o "News at Noon".
Jackie Chan!
Shanghai Noon!
High Noon.
High Noon.
Karanlık Gece'deki bu geniş kapsamlı sanat okulunda, stajyerler mutlu-şaplatma saatlerinden biraz zaman ayırıp toplantıya gidiyorlardı.
Nesta escola secundária em Darkly Noon, os alunos estão a fazer um intervalo das alegres estaladas, para participar numa assembleia.
- Daniel Noon.
- Daniel Noon.
Noon?
Noon.
Noon.
- Noon.
Noon, Daniel.
Noon...
Burada çiftçi olduğun yazıyor.
Noon, Daniel, é agricultor.
Kahraman Şerif Çetesi.
O High Noon Gang.
- Kahraman Şerif Çetesi, Kuduz Köpek gibi.
- High Noon Gang, tal como o Mad Dog.
Kimo, V-Ray ve Kuduz Köpek Kahraman Şerif Çetesi'nin reisleriydi.
O Kimo, o V-RaY e o Mad Dog, eram os chefes do High Noon Gang.
Bu High Noon filminin melodisi.
Este é o tema de "Matar ou Morrer".
High Noon mu?
"Matar ou Morrer?"
Arkadaşım Walt'un evinde High Noon filmini izleyeceğiz.
Vou a casa do meu amigo Walt ver a "Lua Alta".
"Öğlen" pek çok anlama geliyor olabilir.
Com a estática, "noon" ( meio-dia ) parece muitas coisas.
- Noon-eeg Han Solo!
Noon-eeg Han Solo!
İş üstündeki bir adama bir daha sakın böyle yaklaşmayın. Ben Jack Noon.
Nunca surpreenda assim um homem que está a trabalhar.
Menajeriniz benden gelip etrafı toparlamamı istedi.
Sou o Jack Noon. A sua agente... pediu que eu viesse cá, dar uma pequena arrumadela...
2-3 kasaba ileride High Noon adında bir mekân biliyorum.
Conheço um sítio a duas aldeias daqui chamado... High Noon.
High Noon'a geri dönmeyi planlamıyordun herhalde, değil mi?
Estava a pensar voltar ao High Noon?
Gece Shobetine tekrar hoşgeldiniz.
Bem-vindo ao "Talking at Noon".
Şimdi, her şeyi birkaç saniye içinde "Öğle Karanlığı" nı konuşacağız ama önce spoiler.
Vamos falar sobre tudo em "Darkness at Noon", em breve. Mas, primeiro, alerta de "spoiler".
"Darkness at Noon" u izlediniz mi? - Hayır.
Já alguma vez viu "Darkness at Noon"?
"Darkness at noon" dandı.
- Disse que o iria esfaquear. Era do "Darkness at Noon".
Ben Ajan Noon.
Fala o agente Noon.
- Olur, Rudy mi, High Noon mu?
Sim. Rudy ou High Noon.
"adams park, wednesday, noon."
"Adams Park, quarta, meio-dia."
Fars alfabesinde 32 harf vardır.
laam, mim, noon, vav, he, ye. A língua Farsi é formada por 32 letras.
Shangai Noon.
Aceito Cheques de viagem.