Noreen перевод на португальский
166 параллельный перевод
Şu Bay Spenser hiç telefonu kullandı mı?
- Noreen " O sr. Spencer fez chamadas?
"Noreen." Noreen kim acaba?
Parece ser um encontro. E Noreen. Quem diabos é Noreen?
Belki de Noreen ile beraberdi.
Olha, quem sabe a Noreen estava com ele.
Bay Spenser bir yere telefon etti mi?
O sr. Spencer fez alguma ligação? Noreen.
Adı Noreen.
Disse que se chamava Noreen e queria que a deixássemos entrar.
Beni Lane ya da Noreen konusunda uyarmadın!
Não me avisou de Lane Bodine. Não sabia nada de Noreen.
La Fonda otelde Spenser'ı arıyordun.
O seu nome é Noreen. Esteve no hotel La Fonda á procura de Bob Spencer.
Noreen, sadece konuşmak istiyorum!
Noreen, só quero falar consigo!
- Onları sen öldürdün.
- Matou Noreen e o Spencer!
Karısı Noreen'i ve Lane'i becerdiğini biliyordu!
Que a sua esposa Karen... sabia que estava a ter um caso com a Noreen e com a Lane.
Noreen suç ortağı olarak seni ele verdi. O öldü.
Noreen apontou-lhe... como cúmplice e está morta.
- Ee Noreen nasıl?
- Como está a Noreen?
Ne zaman telefonu açsa Noreen i hemen vermiyor.
Sempre que lhe atende o telefone, não passa logo à Noreen.
Yine Noreen'i aramayı deneyeceğim.
Bom. Vou tentar ligar outra vez à Noreen.
Noreen orada mı?
A Noreen está?
Dinle, Paul ve Noreen ile konuştum.
Falei com o Paul e a Noreen.
Paul ve Noreen sen Paul'un suratına telefonu... kapadığın için ayrılsalar komik olmaz mıydı? - Ne demek istiyorsun?
Não teria piada se o Paul e a Noreen se separassem, por tu passares a vida a desligar-lhe o telefone na cara?
- Eğer Paul arayanın Noreen ile ilişkisi olan bir erkek olduğu için telefonu kapadığını düşünmüşse..
Se o Paul tiver pensado que era um tipo qualquer a desligar, por ter um caso com a Noreen.
Hey, Elaine, Noreen ve Paul ayrılıyorlarmış diye duydum.
Elaine, acabei de saber que a Noreen e o Paul vão acabar.
Benim için Noreen'e iyi şeyler söyle.
Queria que lhe falasses de mim.
Her zaman Noreen'e ilgim vardı.
Sempre tive um fraco pela Noreen.
Çok üzgünüm, Noreen.
Lamento imenso, Noreen.
Hey, Noreen, bana bakarak hareket etme.
Noreen, não vás por mim!
- Noreen orada mı?
- A Noreen está?
Bence Noreen ile bir süre konuşmasan daha iyi olacak.
Acho que era melhor que não falasses com ela durante um tempo.
Aslında Noreen seni dinledi..... tıpkı George'nin annesinin Çinli kadını dinlediği gibi.
A Noreen dava-te ouvidos, tal como a mãe do George deu à chinesa.
Noreen gecikti!
A Noreen tem um atraso.
Benim arkadaşım Noreen?
- A minha amiga Noreen?
Senin arkadaşın Noreen.
- A tua amiga Noreen.
- Eğer övünüyor olsaydım Noreen'den daha az rahatsız edici birinden bahsederdim.
Se fosse para me armar, acho que seria com alguém menos chato do que a Noreen.
- Noreen'i arıyorum.
- Vou telefonar à Noreen.
Noreen, ona asılıyor muydun?
Noreen, estiveste a atirar-te a ele?
Noreen burada değil.
A Noreen não está.
Noreen'in Jerry Seinfeld'e asıldığını mı söyledin?
Estás a dizer que a Noreen esteve a atirar-se ao Jerry Seinfeld?
- Noreen, sen misin?
Fala a Noreen?
Noreen, ağlıyor musun?
Noreen, estás a chorar?
Noreen'e sonra arayacağımı söylersin.
Diz à Noreen que lhe ligarei mais tarde.
Şey, uzun hikaye, tamam? Benim salak arkadaşım Jerry diğer arkadaşım Noreen'in,... anlarsınız, ... kendisine asıldığını söyledi.
É uma longa história, compreende, mas o estúpido do meu amigo Jerry disse a uma outra amiga minha, a Noreen, que ela estava a atirar-se a ele.
Ve ben de neler olduğunu anlamak için Noreen'i aradım ve yanlışlıkla erkek arkadaşına yakaladım bilirsiniz....
Eu telefonei-lhe para ver se percebia o que se passava, e acidentalmente falei com o namorado que é...
- Noreen'le hiç konuşabildin mi?
- E chegaste a falar com a Noreen?
Ya Noreen?
E a Noreen? - É uma colega.
Laura'yı oyalayacağım.
Eu distraio a Laura. Leva a Noreen daqui.
- Sağ ol, John amca.
Primeiro emprego da Noreen
Noreen'in haberleri var.
A Noreen tem uma novidade.
Noreen pek çok kişi bu günlerde bir yıl izin yapıyor.
Sabes, Noreen hoje em dia, muitos miúdos param um ano.
Noreen. Kim acaba?
Quem diabos é ela?
- Sen Noreen misin?
Cometi um engano. - Noreen?
- Hey, dikkat et.
Noreen, espere!
Noreen yeğenim.
A Noreen é minha sobrinha.
Noreen'in ilk işi
- Boa sorte!
Noreen.
Noreen.