Noriko перевод на португальский
83 параллельный перевод
Noriko istasyona geldi mi?
- A Noriko foi à estação?
Bu, Noriko olmalı.
É a Noriko. Entra!
Gidelim mi, Noriko?
Vamos indo, Noriko?
Noriko Hirayama ile görüşebilir miyim?
Posso falar com Noriko Hirayama?
Noriko?
Noriko?
Bizim için zahmet etmeseydin, Noriko.
Não tenhas muito trabalho, Noriko.
Her zaman da Noriko'dan rica edemeyiz.
Não podemos pedir sempre à Noriko.
Belki Noriko'nun evindedirler.
- Devem estar em casa da Noriko.
Noriko'ya mı gitsek?
Vamos para casa da Noriko?
- Noriko şimdiye kadar eve varmıştır.
- A Noriko já deve ter chegado a casa.
Noriko.
Noriko.
Noriko'ya da haber verelim mi?
- Digo à Noriko?
Gitmişken Noriko için de al.
Pede também para a Noriko.
- Noriko, sen babamla bir süre daha kalırsın, olmaz mı?
Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo?
Yanılıyorsun, Noriko.
Estás enganada, Noriko.
Noriko belki bugün ziyaretime gelebilir.
Noriko deve estar lá em casa, hoje.
Noriko ve Akiko'nun birlikteliği son derece uygun olur.
Seria ideal que tanto a Noriko como a Akiko estivessem noivas.
Noriko'nun görüşme günü düzeltildi mi?
O dia da entrevista da Noriko já está marcado?
Noriko ile gitti.
Saiu com Noriko.
Noriko ne hissediyor?
A Noriko como se sente?
Çoğumuz onun gemisine kaptanlık yapmaya kalkıyoruz.
Noriko tem muitos pretendentes.
Akiko'yla Noriko hemen şuradalar.
Akiko e Noriko estão lá em baixo.
Doktoru arayın!
Chama o médico, Noriko!
Aklımda sen ve Noriko hakkında bir sürü şey var.
Tenho muitas preocupações em mente a teu respeito e de Noriko.
Aa, bayan Noriko.
Ah, sim, Noriko.
Noriko, dışarı mı gidiyorsun?
Noriko, vais sair?
Noriko onları sana vermek için bekliyordu.
A Noriko queria dar-te algumas.
Beni tekrar okula getirttiğin için teşekkür ederim Noriko.
Obrigado por me teres feito voltará escola, Noriko.
Hey, Noriko!
Hey, Noriko!
Noriko!
Noriko!
Gidiyorum, Noriko.
- É a minha vez, Noriko.
Yapma, Noriko!
Cuidado, Noriko!
Geber Noriko!
Morre, Noriko!
Noriko. Çirkin, küçük solucan.
"A Noriko é idiota e feia."
Noriko.
Noriko
Noriko, iyi misin?
Estás bem, Noriko?
Hey, Noriko! Haydi, şimdi!
Então, Noriko...
Noriko.
- Sou a Noriko.
Kawada ve Noriko?
- E o Kawada e a Noriko?
Noriko'yu sever misin?
- Gostas da Noriko?
Ama Nanahara ayağa kalktığında Kawada ve Noriko'ya katılalım.
Quando o Nanahara conseguir andar, vamos ter com o Kawada e a Noriko.
Neredesin! Noriko!
Onde estás, Noriko?
Noriko, neredesin!
Noriko, onde estás?
Ve birlikte ölmeye tek değer kişi sensin Noriko.
A única por que vale a pena morrer és tu, Noriko.
Eğer birinizi seçmek zorundaysam, bu sen olmalısın Noriko.
Se tivesse de escolher um de vocês, escolhia-te a ti, Noriko.
Noriko, yapabilirsin.
Tu és capaz, Noriko.
Noriko'yu korumak için...
... proteger a Noriko.
Nanahara ve Noriko.
Nanahara and Noriko
Noriko önceki gece gizlice eve girerek ailesine hoşçakalın dedi.
A Noriko passou por casa para se despedir dos pais, que dormiam.
Kaçalım, Noriko.
Vamos correr, Noriko.
3 yıl geçti... Noriko ve benim o adadan kaçtığımızdan beri...
Passaram três anos desde que a Noriko e eu fugimos da ilha.