Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Northman

Northman перевод на португальский

147 параллельный перевод
Eric Northman, 5. bölgenin şerifi.
Eric Northman, xerife da Área 5.
Bay Northman hepsini düşündü.
Foi tudo coberto pelo Sr. Northman.
Neden buradayım, Bay Northman?
Porque é que estou aqui, Sr. Northman?
Bırak Eric Northman'ı arayıp, uyandırayım.
Deixa-me ligar e acordar o Eric Northman.
Görünüşe göre arkadaşın Bay Northman gelmiş.
Bem, parece que o teu amigo Sr. Northman está aqui.
Bay Northman.
Sr. Northman.
Saygısızlık etmek istemem, Bay Northman, bundan daha çok saygıyı hak ediyorum.
Com todo o respeito, Sr. Northman, mereço muito mais respeito.
Louisiana eyaleti yasalarına göre Bay Northman gerçekten ölürse çok varlıklı bir vampir olacaksınız.
Segundo o Estado de Louisiana, se Mr. Northman sofrer a morte verdadeira, será uma vampira abastada.
Eric Northman'ı tanımazdık bile.
Nem sequer conhecemos o Eric Northman.
Eric Northman.
Fala o Eric Northman.
Eric Northman'ı öldüreceğim. Bill Compton'ı da.
Mato... o Eric Northman e o Bill Compton.
Northman.
- É o Northman.
Bay Northman lütfen içeri gelir misiniz?
Sr. Northman, quer fazer o favor de entrar?
Beni Eric Northman gönderdi.
Foi o Eric Northman quem me enviou.
Anlamadığım sende Eric Northman'ın kanı varsa nasıl oluyor da seni kendisi kollayamıyor?
O que não compreendo é se bebeste sangue do Eric Northman e tudo, porque não é ele a olhar por ti.
Northman'dan borç almaya gitti.
Foi pedir um empréstimo ao Northman.
Evet, Northman söylemişti.
Aqui dentro. Sim, o Northman disse-me.
Eric Northman.
O Eric Northman.
Eric Northman'a olan borcumu ödedim.
Saldei a minha dívida com o Eric Northman.
Eric Northman Kraliçe'nin 5. bölgedeki şerifi onun emriyle vampir kanı satıyor.
O Eric Northman, o xerife da Rainha da área 5, anda a vender sangue de vampiro, e acredito que seja a mando dela.
İki gün Bay Northman, yoksa kız ölür.
Dois dias, Sr. Northman ou ela morre.
Eric Northman, Louisiana 5. bölge şerifiyim.
Eric Northman. Xerife da Área 5 do Louisiana.
Bunun arkasında Kraliçe'nin olduğunu biliyoruz, Northman.
Todos sabemos que é a tua Rainha quem está por detrás disto, Northman.
Senden ölesiye nefret ediyorum, Eric Northman.
Odeio-te, Eric Northman.
Bay Northman, bu gece bana eşlik eder misiniz?
Mr. Northman, acompanha-me esta noite?
Çoktan Eric Northman'ın üstüne yıktım.
Já tramei o Eric Northman.
Mississippi de Bay Northman'ı bünyesine almaktan onur duyar.
E o Mississípi tem orgulho em ter o Sr. Northman entre os seus.
Northman'ın dediği doğru mu?
É verdade o que diz o Northman?
Sen ne diyorsun, Northman?
O que te parece, Northman?
Sana Eric Northman'dan bir mesaj getirdim.
Tenho uma mensagem para ti do Eric Northman.
Bay Northman'la kendimizi eğlendirecek bir yol buluruz.
O Sr. Northman e eu tentaremos encontrar forma de nos entretermos.
Northman senin hakkında doğru söylüyormuş.
O Northman tinha razão, quanto a ti.
Eric Northman'ın seninle neden bu denli ilgilendiğiyle ilgili bilgi topluyordum.
Recolhi informação para descobrir o interesse de Eric Northman em ti.
En son bu çöplük Shreveport, Louisiana'da görülen Ekselansları'nın ortadan kaybolma sorunu konusunda öncelikle Beşinci Bölge Şerifi Eric Northman'la görüşeceksiniz.
No que toca ao assunto do desaparecimento do Mestre... Último paradeiro conhecido esta espelunca em Shreveport, Louisiana, têm perante vós, Eric Northman, xerife da área cinco.
Şerif Northman ve onun bilmem neyi için iki tane boş tabut getirin.
Tragam mais dois caixões para o xerife Northman e... Sejas lá o que fores.
Benim adım Eric Northman.
O meu nome é Eric Northman.
En başında o muhabbet kuşunu diriltmeye çalışmasaydı tek kuzenimi havaya uçurmak için Eric Northman'la Bill Compton Ay Tanrıçası Market'e gitmezdi şimdi.
Se ela tivesse deixado a porra do periquito descansar em paz... então o Eric Northman e o Bill Compton não estariam a marchar para o MoonGoddess... para explodir a porra da minha única prima.
Sana da gerçek ölüm, Northman.
- Mas que raio sabes? - A Verdadeira Morte também para ti.
Şerif Northman ne demek istediğimi anladı.
O Xerife Northman sabe do que estou a falar.
Önerin için sağ ol. Ama asla Eric Northman'ın kuklası olmam.
Mas não serei a marioneta do Eric Northman.
Siktiğimin Eric Northman'ından bahsediyoruz,... adam antik çağlardan, deli gücü var ve bir kalemde hepimizi öldürebilir.
Não são umas presas quaisquer. São as do Eric Northman. E ele é muito antigo e estupidamente poderoso, e pode matar-nos a todos.
Eric Northman bin yaşında.
O Eric Northman tem mil anos.
Eric Northman'a göz kulak olmanı istiyorum.
Quero que cuides do Eric Northman.
- Peki. Eric Northman'la konuşup Lafayette'i bağışlamasını dilemeni istiyorum.
Preciso que fales com o Eric Northman e lhe peças que perdoe o Lafayette.
Ben burada, Russell Edgington'ın TV'de bir adamı katletmesinden sonra vampirlerin bu ülkedeki eşitlik haklarını kurtarmaya çalışırken sen Eric Northman'ı cadıların peşine mi düşürüyorsun?
Tento salvar o futuro da igualdade dos vampiros neste país, depois do Russell Edgington chacinar um homem na televisão, e manda o Eric Northman atrás de Wiccans?
Beni ölülerle yalnız bırakın. Marnie, tek yapman gereken bizimle gelip Eric Northman'a yaptığın büyüyü geri alman.
Marnie, tens de vir connosco e desfazer o feitiço do Eric Northman.
Ama hâlâ katil. Eric Northman'a evinde baktığına göre canına susadın herhâlde.
Ainda é assassino, o Eric Northman em tua casa, deves querer morrer.
Hatıraların ve zamanın tanrıçası Mnemosyne cehennemin dik başlı oğlu Eric Northman'ı iyileştir.
Mnemósina, deusa da memória, deusa do tempo, cura o teu filho do submundo, Eric Northman.
Bir hafta önce biri bana Eric Northman'la aynı yatağa kıvrılıp saçlarını okşayacağımı söyleseydi ona- -
É que há uma semana se alguém me dissesse que estaria aninhada na cama com o Eric Northman, a fazer-lhe festas no cabelo, teria...
Dedenin, sinirli Eric Northman konusunda pek faydası olacağını sanmıyorum.
Duvido que o teu avô vá ser de grande ajuda contra um Eric Northman irritado.
Dedenin bizi koskoca Eric Northman'ın gazabından koruyacağını mı sanıyorsun?
E achas que o teu avô vai proteger-nos do mauzão do Eric Northman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]