Nowhere перевод на португальский
29 параллельный перевод
# Hiçbir yerden millerce uzakta. #
Miles from nowhere Milhas vindo de lugar algum
* Kandırma beni eğer başka bir yer yoksa *
Don't lead me on if there's nowhere
Sue birşey, Yunanca ve telaffuzu zor, ama hepimiz ona Alabama derdik, o da'25 te adını değiştirdi.
Era Sue qualquer coisa grego. Mas todos lhe chamávamos Alabama e ela mudou o nome em 1925, depois de termos apanhado Nowhere Nickleton, no Biltmore, em L.A...
Wheeler Lisesi son sınıfı erkeklerinden, kendini beğenmiş... tüm son sınıf kız öğrencileri için Siz Meçhule Gidiyorsunuz'u çal.
Da parte dos gajos do último ano do colégio Wheeler, para as miúdas do último ano que são umas chatas, pode ser : "Road in Nowhere".
Biz Meçhule Gidiyoruz'u demek istiyorsun.
Quer dizer : "Road to Nowhere"?
# Kaçacak yerim yok tatlım
# Nowhere to run to, baby
# Saklanacak yerim yok
# Nowhere to hide
# Kaçacak yerim yok tatlım
# Got nowhere to run to, baby
# Kaçacak yerim yok
# Nowhere to run
# Kaçacak yerim bebek
# Nowhere to run to, baby
# Saklanacak yerim
# Nowhere to hide
# Kaçacak yerim yok bebek
# Got nowhere to run to, baby
# Saklanacak yer
# Nowhere to hide
- Nowhere.
- Para lado nenhum.
Bir yere gidemezsin...
Never going nowhere
Nowhere.
Em lado nenhum.
There's nowhere - unless you're there
Não existe nada A não ser que lá estejas
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
Sou Junior. Conhecemo-nos?
Evet, siparişleri bitirince çıkacağım... and I'm nowhere close.
Sim, tenho aqui uma série de ordens de compra para enviar, e ainda me falta muito.
Dış kulvardaki Nowhere to Hide on üçüncü sırada.
Nowhere to Hide é décimo terceiro, por fora.
Moments before dawn, a star appears out of nowhere over the eastern horizon. This phenomenon, known as heliacal rising...
Momentos antes da aurora, surge uma estrela no horizonte.
Nowhere to go, Bashir.
Nenhum lugar para ir, Bashir.