Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Numarasi

Numarasi перевод на португальский

54 параллельный перевод
Neden bahsettigimi bilmemezlik numarasi yapma.
Não finjas que não sabes de que estou a falar.
Evet, ancak numarasi farkli ve ona o sekilde aramalar gelmiyor, yani...
Sim... mas é outra linha e ali não se estão a receber chamadas.
Bana aptaI numarasi yapma!
Nao julgues que sou parvo!
Numarasi kaç?
Qual é o número dele?
Entertaiment Weekly'nin eglence dünyasinda ki en güçlü kadinlar listesinin 12 numarasi!
A 12ª mais poderosa de Hollywood segundo a Entertainment Weekly.
MARGARET DALTON SİGORTA NUMARASI : 990-36-1729
MARGARET DALTON N. º SEGURANÇA SOCIAL : 990-36-1729
Hayir, hayir. Numarasi bende var, evet.
Não, anotei o número.
Kuyruk numarasi, 986-Delta.
O registro é 986-Delta.
Arastirma Bankasi Telefon Numarasi Arastirmasi
FinderSpyder Lista Telefónica Inversa
Eger ben olsaydim bayginlik numarasi yapardim'lan.
Se fosse eu, fingia que estava inconsciente.
Yan odadan izleyecek ve çocuktan hoslanmazsa ortaya çikmayacakti. Ben de hasta numarasi yapip randevuyu iptal edecektim.
Ela ficava a assistir a tudo na sala ao lado, e se não gostasse dele, ela não aparecia e eu fingia que estava doente e cancelava o encontro.
Her koruma bir kadin numarasi secerdi.
Cada uma das guardas escolhia um determinado número de mulheres.
Bana verebileceginiz bir telefon numarasi falan var mi?
Há um número de telefone que possa arranjar para...
" Künye numarasi : 1944793.
O número da minha espingarda é o 1.944.793 Da marinha dos Estados Unidos
Bu imkansiz olurdu. Bir sosyal güvenlik numarasi
Seria esquisito se ele quisesse constituir família contigo.
- Bay Barnes, bu bir çesit sigorta numarasi miydi?
Sr. Barnes, isto é algum golpe?
Kucuk bir kahve numarasi yaptin diye, kendini oldukca zeki mi saniyorsun, ha?
Achou-se muito espertinha com a graçola do café?
Kuyruk numarasi yok. - Duydun mu?
Sem quaisquer matrículas.
- Evet, kuyruk numarasi yok.
- Anotaste? - Sim, sem matrículas.
Belki Savino'dan caldigi parayi gösterip zengin numarasi yapti.
Talvez tenha exibido o dinheiro que roubou ao Savino à frente dela e fingiu ser rico.
Amelia'yla ilgili arayan adam telefon numarasi birakti mi?
O homem que ligou por causa da Amelia deixou algum número de contacto?
Apartman numarasi 2016, onu yazmamisim.
É um apartamento no 2016. Não te pus aí o número.
- Dosya numarasi 12389.
Ficheiro 12389.
Telefon numarasi da var.
Número de telefone também.
Cesedin yaninda seri numarasi kazinmis bir 9mm'lik bulduk.
Encontramos uma 9mm com o números de série raspado perto do corpo.
Sheilalar'in telefon numarasi lazim mi?
Vais precisar do número da casa da Sheila?
Ben de ortada bir numara oldugunu düsünüyorum. Fakat bir kölenin numarasi degil.
Eu acredito que haja um ardil, mas não um saído da cabeça da amada escrava.
Üzgünüm. iyi anlasmamizi gerçekten istiyorum ama inanmadigim bir seye inaniyor numarasi yapamam. inanmiyorum yani.
Lamento. Quero mesmo que sejamos amigas, mas não posso fingir que acredito nisto. E não acredito.
Bu kisinin kimlik numarasi sizde var mi?
Tem uma cópia da identidade dessa pessoa?
Dün gece buraya bir G6 indi mi kanat numarasi M550MT.
Um G6 pousou aqui a noite passada, numeração N550MT?
ROBERT JAMES FISCHER DOSYA NUMARASI : 10R-72065
FISCHER, ROBERT JAMES CASO NÚMERO 10R-72065
Bolca numarasi olan bir zorba.
Obtém êxito pela intimidação e outros truques malévolos.
Tum umursamis numarasi yaptigin insanlar mahvolur.
Todas aquelas pessoas com as quais fingiste preocupar-te.
Adalet, P.E'ye bes farkli offshore hesap numarasi vermis..
A P.E. tem cinco números de contas no exterior diferentes do Justiça...
Tam olarak nerede, apartman numarasi kaç?
Onde é que ela está exactamente, qual é o número da casa?
COURTNEY ARADI NUMARASI : 2127775544
A COURTNEY LIGOU TLM : 212 777 5544
Numarasi 901354982.
O número dele é 901354982.
Acil durumda irtibata geçilecek kisi olarak onlarin su anki müdürünün numarasi var.
Tens o atual diretor deles nos contactos de emergência.
- Walter O'Brien'a rüsvet olarak verdigin aracin kimlik numarasi lazim bana.
Preciso do número de série do carro. A beleza sobre rodas que deste ao Walter O'Brien.
Elimizdeki tek sey kocasinin cep numarasi.
Só temos o telemóvel do marido.
Bir telefon numarasi.
Um número de telefone.
Ehliyet ve sasi numarasi yeniden tahsis ediliyor.
A reatribuir licença e NIV.
Seri numarasi silinmis.
Sem número de série.
Hayir, bu kirmizi alarm yakar. Bak bakalim is numarasi var miymis.
Isso vai levantar suspeitas, vê se tem contacto do trabalho.
- Numarasi ne?
- Qual é o número?
- Ehliyeti yok. Pasaportu yok, sosyal güvenlik numarasi yok.
- Nem carta de condução, nem passaporte, nem segurança social.
- En eski Rick numarasi.
- É o truque mais velho no meu arsenal. " Arma falsa.
Kiz yurdunun telefon numarasi.
É o número da Irmandade das raparigas.
Ayakkabï numarasï bile dogru.
Até tinha o tamanho certo do sapato.
Bir telefon numarasi? Bununla ilgilenecegim.
Custa muito mais do que isso.
Ve cep numarasi.
Este é o número do telemóvel dela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]