Obregon перевод на португальский
36 параллельный перевод
Maurice Obregon, hizmetinizdeyim.
Maurice Obregon, ao seu dispor.
Obregon.
Obregon.
Obregon herşeyi biliyor.
O Obregon sabe que fui eu.
Bay Obregon buraya devletin el koyduğunu söylüyordu.
Mr. Obregon disse que o governo tomara conta do casino.
Sonra Tijuana Kartelinde Obregon kardeşlerle tanıştı.
Depois conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
" Önceki gün, Meksika ordu güçleri, kaynagı gizli bilgilere dayanarak... ve polisin işbirligi ile Obregon Uyuşturucu Karteline karşı tutuklama kampanyası başlattılar.
" Ontem, o exército mexicano, actuando com base numa denúncia anónima... juntou forças com a Polícia para prender membros do cartel dos irmãos Obregón.
Uyuşturucu ile Mücadele Güçleri komutanı, General Arturo Salazar : operasyonun amacının Tijuana bölgesi ve tüm Baja California... eyaletinde etkin biçimde uyuşturucu ticareti yapan... Obregon kardeşlerin kökünün kazınması oldugunu belirtti.
O chefe das forças anti-droga federais, General Arturo Salazar, disse na cidade do México... que a operação foi um golpe devastador para os irmãos Obregón... que assumidamente dominam o tráfico de narcóticos... na cidade de Tijuana e restante Estado da Baixa Califórnia.
Juarez ve Obregon Kardeşler- - Bunlar mı önemli olanlar?
O de Juarez e o dos irmãos Obregón... São esses os dois mais importantes?
Juan Obregon tutuklanacaktır.
Juan Obregón foi ser preso.
Vaktinizi aldıgım için üzgünüm, Bay Obregon.
Peço desculpa por lhe ter tomado tempo, Sr.. Obregón.
Helena Ayala, Obregon biraderlerin Tijuana'daki, Club Platinium'dan az önce çıktı.
Helena Ayala acabou de sair do Clube Platinum, o sítio dos irmãos Obregón em Tijuana.
Bayım. Kızımın adı Julia Abregon.
Senhor a minha filha chama-se Julia Obregon.
Obregon Ormanları.
- Dos Bosques de Obregon.
Obregon Konseyi adına durun!
Alto! Em nome do conselho de Obregon.
Bay Obrego... Tıpkı diğer liderler gibi gördüklerimi ifşa etmeme politikasını izliyorum.
Sr. Obregon, como muitos outros líderes, estou seguindo a política de não divulgar o que vi.
Abby, bu benim çok önemli bir müşterim, Bay Obregon.
Abby, um cliente meu muito importante, o Sr. Obregon.
Bay Obregon ve ben gerisini hallederiz.
Eu e o Sr. Obregon faremos o resto.
Carlos Oregon'un yasal yeşil kart alamamasının bir nedeni var.
Há um motivo por que o Carlos Obregon não obtém um visto legal.
- Bırak da Obregon da seninle gelsin.
Deixa o Obregon ir contigo.
Dona Fausta Obregon rolünü oynuyor Obregon hanesinin hanım ağası.
Está a fazer o papel de Dona Fausta Obregon, a sábia matriarca da dinastia Obregon.
Üzgünüm, Bayan Obregon...
- Desculpe, Menina Obregon.
Armando seyislik yaparken senin küçük oyun arkadaşın olabilir ama o artık Obregon şirketinin başkanı ve sen hala bir hizmetçisin.
Ele pode ter sido o teu queridinho quando era mais jovem, mas agora é Director na Obregon, Inc, e tu és apenas uma empregadita.
" Büyük bir hayranımız olduğunuz için lütfen Dona Fausta'nın dizide taktığı bu Obregon broşunu kabul edin.
"Por ser uma grande fã, por favor, aceite este broche de Obregon, que Dona Fausta usou no programa."
Albay Rafael Obregon.
O Coronel Rafael Obregon.
Açıklayabilirim ama önce Albay Obregon hakkında bildiklerini söyle?
Posso explicar. Mas antes, diz-me o que sabes do Coronel Obregon.
- Bu yüzden... - Evet? Sen, Albay Rafael Obregon'sun
Então, és o Coronel Rafael Obregon.
Albay Obregon?
Coronel Obregon?
Ah, bu arada, Obregon'a söyle böyle olmak zorunda değildi.
Aliás, diga ao Obregón que não era preciso ser assim.
Obregon diye birinden bahsetti.
Ele mencionou alguém chamado Obregón.
Hector, Obregon diye bir isimden bahsetti.
O Hector mencionou alguém chamado Obregon.
- Obregon?
Obregon?
Obregon'da bir miktar AR bulmuşlar ama seri numaralarından daha bir şey çıkmamış.
Eles encontraram umas AR perto Obregon. Porém, não apareceram nenhum dos nossos números de série.
ANGEL OBREGON BUGÜN EVE DÖNÜYOR
ANGEL OBREGON VOLTA HOJE PARA CASA
Obregon da kim?
- Quem é Obregón?
Obregon sen olamazsın, değil mi?
És o Obregón, não és?