Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Odunc

Odunc перевод на португальский

16 параллельный перевод
PARANIZ YOKSA BABANIZINKiNi ODUNC ALIN.
Se não tiverem dinheiro, peçam-no ao vosso pai.
VE, JULiUS, ONUN iSi BiTiNCE, JiLETi ANNEN ODUNC ALSIN DA KENDi YASLI BACAKLARINI TRAS ETSiN.
Julius, talvez a tua mãe possa pedir uma navalha emprestada... para cortar essa horrível má-língua.
Ee su deve kusunu odunc alabilir miyim?
Posso levar essa avestruz emprestada?
kiyafet odunc almak istermisin benden?
Queres que te empreste algo para vestires?
- Eger yarindan odunc alirsaniz, mutlaka iflas edersiniz.
Empenhem o Futuro E Estarão Sempre Falidos
Okulda birinden odunc aldim.
Pedi emprestado de alguém lá na escola.
Benim bir cesit arabayi odunc almam lazim.
Eu preciso que me emprestes o carro.
Kardesin benden borc para aldi ve odunc ya da borc alan herkes gibi o da karsiligini odemek zorunda.
Eu emprestei algum dinheiro ao seu irmão. E como todos os que pedem dinheiro emprestado ou têm um empréstimo, ele tem de pagar.
Simdi Dres'e odunc verebilecegimiz bataryasi olan kimler var?
Por isso, alguém aqui tem baterias que possa emprestar ao Dres?
- Odunc alabilir miyim?
Importas-te que o leve?
TEFECİ ÖDÜNÇ PARA
PENHORES EMPRÉSTIMOS
ÖDÜNÇ KİTAPLIK
BIBLIOTECA DE EMPRÉSTIMOS
Ryan Humphrey odunç aldi ve simdi geri vermiyor.
O Ryan Humphrey levou-a emprestada, e agora não quer devolve-la.
ÖDÜNÇ BlÇAK KULLAN
USA UMA FACA EMPRESTADA
ÖZÜR DİLERİM BEN ÖDÜNÇ ALDIM 7 : 01 ATLANTİK OKYANUSU
DESCULPEM, MAS LEVEI ISTO EMPRESTADO 7H01 OCEANO ATLÂNTICO
odunc alabilecegim sicak su sisen var mi?
A minha artrite está a fazer das suas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]