Omnia перевод на португальский
31 параллельный перевод
- Veritas et probitas super omnia.
- Veritas et probitas super omnia.
Beni ne zaman kapıma kadar getirdiyse, eğilip elimi öptü ve bu cümleyi söyledi. "Veritas et probitas... super omnia."
Quantas vezes ele me conduziu à porta, fez uma vénia, beijou-me a mão e disse : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
Omnina Kralı Costabokus'a selamlar.
Bem-vindo, Costobacus, Rei de Omnia.
Amor Omnia.
Amor Omnia
Aşk herşeyi fetheder.
Amor vincit omnia.
Havalı siyah bir cipe girdi ve "In Omnia Paratus" dedi.
Por isso, segui-a até ao estacionamento e ela entrou num elegante SUV preto. E disse a frase "in omnia paratus," que significa "pronta para tudo".
In Omnia Paratus.
Sim, os vestidos de noite, a rapariga da máscara de gorila,
Bu arada çok havalı bir söz.
In Omnia Paratus. Um mote muito elegante, por acaso.
In Omnia Paratus.
- In omnia paratus.
In Omnia Paratus!
In omnia paratus.
In Omnia...
In omnia!
In Omnia Paratus!
- In omnia paratus!
In Omnia Paratus!
In omnia paratus!
Kimse aşka hayır diyemez.
Omnia vincit amor.
Kimse aşka hayır diyemez.
Omnia vincit amor : "Ninguém pode resistir ao amor".
"Omnia gallia in tres partes divisa est."
"omnia gallia in tres partes divisa est."
Kardeş Omnia Vincarn beni bir aç kurt gibi izliyorsun.
Irmão Omnia Vincarn, você está a observar-me como um cão faminto.
Confitebor tibi, Domine in toto, corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
"Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo" "narrábo ómnia mirabília tua".
"Vincit omnia veritas."
"Vincit omnia veritas."
"Omnia Vincit Amor."
- Omnia Vincit Amor.
"Omnia Vincit Amor."
"Omnia Vincit Amor."
-.. ve her şey onun aracılığıyla yapılmıştır.
Por QUEM omnia facta sunt. Norseman!
Nos omnia perdetu el eam.
Nos omnia perdetu el eam.
Illi haec tibi omnia dabo Si cadens adoraveris me,
Illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me,
-'Vincit Omnia Veritas.'
- "Vincit omnia veritas".
Veritas et probitas super omnia.
Eu tenho um lema e também já o disse ao Webster, é veritas et probitas super omnia.
Omnia Kralı Costabokus,
Costobacus, Rei de Omnia.
"Omnia Mea Mecum Porto." Bu da ne anlama geliyor? "Olağan insanlar dışarda kalın" mı?
- Que é aquilo? "Proibidos os plebeus?" - "Trago comigo todos os meus pertences."
- Omnia telavolant!
- Omnia telavolant!