Orlin перевод на португальский
38 параллельный перевод
- Adım Orlin.
- O meu nome é Orlin.
"Biz" diye bir şey yok, Orlin.
Não há "nós os dois", Orlin.
Orlin?
Orlin?
Orlin, seninle başka bir konu hakkında konuşmam gerekiyor.
Orlin, preciso de falar contigo sobre outra coisa.
- Orlin!
Orlin?
- Orlin, ne yapıyorsun?
O que estás a fazer?
Orlin, seni ele vermedim.
- Orlin, eu não te denunciei.
Orlin!
Orlin!
Benim, Orlin.
Sou eu, o Orlin.
Orlin'le ilk karşılaşmanla ilgili görev raporuna göre sizin yakın bir ilişkiniz vardı, öyle mi?
Segundo o relatório da missão no seu primeiro encontro com o Orlin, os dois tiveram uma relação íntima?
- Orlin bir tedavi bulma çalışmalarında tıkandı.
- O Orlin parece que não teve sucesso na obtenção de uma cura.
Orlin rahibin virüsü yaratırken kendi DNA'sı üzerinde oynadığını düşünüyor.
O Orlin acha que o Prior manipulou o seu próprio ADN para criar o vírus.
- Çok tehlikeli, Orlin'in bunun yardımcı olacağına inanmadığını da düşünürsek.
- Parece ser muito arriscado, dado que o Orlin nem sequer sabe se isto o ajudará.
Orlin'in tedavi bulmaya çalışması tek neden olmayabilir.
A tentativa do Orlin em descobrir uma cura pode não ser a única razão.
- Orlin, bunu daha önce yaptın.
- Orlin, já fizeste isso.
- Orlin?
- Orlin?
Orlin, sen tedaviyi bulmak için en iyi şansımızsın.
Orlin, és a nossa única esperança para encontrar uma cura.
- Ben o'yum.... Orlin.
Sou eu, o Orlin.
Orlin tedavi ile ilgili bir sonuca ulaşamamış gözüküyor.
O Orlin parece que não teve sucesso na obtenção de uma cura.
Orlin sadece bir tedavi bulmaya çalışmıyor.
A tentativa do Orlin em descobrir uma cura pode não ser a única razão.
- Orlin.
- Orlin.
Orlin, Eskiler'in bilgilerini aklında tutmaya çalışarak beynine zarar veriyorsun.
Orlin, ao não abdicares do conhecimento Ancião, estás a danificar o cérebro.
Orlin, kendini feda etmene gerek yok.
Orlin, não tens de sacrificar-te.
Orlin.
Orlin.
Orlin senden bunu istemeye hakkım yok, farkındayım, ama bizim için yapabileceğin bir şey daha var.
Orlin, eu sei que não tenho o direito de lhe perguntar isto, mas há outra coisa que poderá ser capaz de fazer por nós.
- Ya Orlin?
- E o Orlin?
Hastalardan, antivirüsü ayırmayı ve Orlin'in formülüyle bir aşı geliştirmeyi başardık.
A partir deles, conseguimos isolar um anticorpo e fabricar uma vacina através da fórmula do Orlin.
Orlin sayesinde, rahiplerin bir daha saldırmalarını engelleyebiliriz.
Graças ao trabalho do Orlin, devíamos ser capazes de evitar que os Priores nos ataquem de novo assim.
Orlin nasıl?
Como está o Orlin?
Orlin, insan formu alıp bize Ori hakkındaki gerçekleri anlatarak kuralları çiğnedi.
Bem, o Orlin quebrou as regras ao tomar a forma humana e dizer-nos a verdade acerca dos Ori.
Orlin, ışıklar.
Orlin, luzes.
Orlin, Subay Silva'nın süresi?
Orlin, qual o tempo do cadete Silva?
Allesandro Montez, Orlin West ve Rane Quinn'in mektupları uygun.
Allesandro Montez, Orlin West, Rane Quinn... as cartas estavam boas.
- Orlin.
- Orlin...
Adım Orlin.
Chamo-me Orlin.
Orlin, başla.
Orlin, lançamento.