Orton перевод на португальский
71 параллельный перевод
Benim için endişelenmeyin, Kaptan Orton.
Não se preocupe comigo, Capitão Orton.
Buna hakkı yok, Kaptan Orton.
Ele não tem, Capitão Orton.
Güle güle, Kaptan Orton, ve her şey için teşekkürler.
Adeus, Capitão Orton, e obrigada por tudo.
Gemiye koş ve Kaptan Orton'a eşyalarımızı indirmesini söyle.
Corra até o navio e peça ao Capt. Orton que tire nossas coisas.
Şimdi bana ne yapmamız gerektiğini söyle.
EDIFÍCIO VAN ORTON - Diga-me o que devemos fazer.
- Mutlu yıllar, Bay Van Orton... -... Bay Van Orton...
Parabéns, Sr. Van Orton,
Conrad Van Orton'dan hediye.
Um presente de Conrad Van Orton?
Bay Van Orton, ertesi gün uçağına binince eklemelerle birlikte anlaşılanın tamamından oluşan son paketini kusursuzca yenilenmiş hâliyle alır.
Quando o Sr. Van Orton subir para o avião amanhã, terá todos os acordos e apêndices... tudo, impecavelmente revisto.
- Evet? - Nicholas Van Orton mı?
- Nicholas Van Orton?
Bunun, Nicholas van Orton'ın şımartılmış mevcudiyetine nasıl bir etkisi olacağı konusunda, kimse fikir yürütemiyor.
Ninguém se pronunciou sobre o impacto que terá sobre a mimada existência de Nicholas Van Orton.
Para piyasalarında haberler şöyle. Borsa, çeşitli yüksek teknoloji şirketlerinin beklenenin üzerindeki kazançlarının duyurulmasının ardından, hem yurtiçinde, hem yurtdışında yükseldi ama Nicholas van Orton'ın hapşırdığına dair ulaşan rapor sonucu yeniden dibe vurdu.
O mercado da Bolsa subiu hoje, tanto no país como no estrangeiro, após o anúncio dos generosos lucros das empresas de tecnologias de ponta, mas caiu de novo, pois foi anunciado que Nick Van Orton tinha de espirrar.
- Bay Van Orton?
- Sr. Van Orton?
Affedersin, Conrad Van Orton bir mesaj filân bırakmadı mı?
Desculpe, Conrad Van Orton deixou algum recado?
- Hemen kontrol edeyim, Bay Van Orton.
- Vou ver, Sr. Van Orton.
Bay Van Orton, değerli bir müşterimizdir.
- O Sr. V. Orton é um cliente querido.
Çok özür dilerim, Bay Van Orton.
Sinto muito, Sr. Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.
- Merhaba?
Sr. Van Orton?
- Bay Van Orton, ben Maria.
Fala a Maria. Pensei que era melhor ligar-lhe.
Evet, ben Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Evet, Bay Van Orton, her şey hazır görevli, odanıza şarap ve çiçekleri yerleştirdi.
Sim, Sr. Van Orton. Está tudo em ordem. O vinho e as flores já estão no quarto.
Ah, Bay Van Orton.
Sr. Van Orton.
- Bay Van Orton... - Maria, Sutherland'i beklet.
Maria, entra em contacto com o Sutherland.
- Bay Van Orton!
- Sr. Van Orton?
- Conrad Van Orton için mi geldiniz?
- Procura o Sr. Conrad Van Orton?
Bay Van Orton, gözlerinizi açmayın.
Não abra os olhos.
Bayanlar ve baylar, kardeşim, Nicholas Van Orton.
Senhoras e senhores, o meu irmão, Nicholas Van Orton.
O, Orton'ların parası.
- Esse dinheiro é dos Ortons.
Orton'ların banknotunda ise çukur baskı bulanık.
Na nota dos Ortons, a gravação está borrada.
Orton'lar sahte paraları ne yaptığımızı duyunca delirecek.
Quando os Ortons souberem o que fazemos com dinheiro falso...
Bay Orton, siz pek şaşırmadınız.
Mr. Orton, o senhor não me parece surpreendido.
- Orton'lar demek istedin galiba.
O nome deles é Orton.
Orton sahte isimleri.
- Orton é um nome falso.
Beth Orton kulüpte oynuyor, ben işe geri alacak sanırım.
A Beth Orton vai tocar no bar, acho que vou voltar ao trabalho.
Bu gece için rezervasyon Beth Orton var.
A Beth Orton vai tocar lá hoje.
O, Bay Orton'un ablasının kızı ve mirası ona kalacak.
É a sobrinha do Sr. Orton e vai herdar a sua fortuna.
Meslek okulu başkanı.
Charlie, este é o Hal Orton, reitor da escola de administração.
Dr. Orton, ameliyathane bire.
Dr. Orton para Urg um, posto op.
Dame Sybil Thorndike ve tüm şirketi kostümler içinde 2 saat bekletti Bay Orton ve bu hiç adil değil.
Ela manteve a Dama Sybil Thorndike e toda a companhia à espera trajados para o filme durante duas horas, Sr. Orton. E, simplesmente, não é justo.
Herkes, dumanı tüten arabayı görüp 911'i arayanın Lance Orton adındaki tişört satıcısı olduğunu söylüyor.
Todos dizem que foi um vendedor de t-shirts chamado Lance Orton que detetou o carro a deitar fumo e ligou para o 112.
- Biliyorum ama meğer Lance Orton'a dumanı tüten arabayı Senegalli bir göçmen olan, fotoğraf satıcısı Aliou Niasse göstermiş.
- Eu sei, mas o Lance Orton foi alertado por um vendedor de fotos chamado Aliou Niasse, um imigrante senegalês. - Por que não soubemos dele?
Araba, Roanoke Virginia'dan Landers Orton adına kayıtlıymış.
O carro é de Landers Orton de Roanoke, Virgínia.
Sizin arabanız, Bay Orton.
É o seu carro, Sr. Orton.
Darryl Orton, 25 yaşında.
Darryl Orton, 25 anos.
Darryl Orton.
Darryl Orton.
Bay Orton, Bay Daniels'la hiç arkadaşlık kurmaya çalıştı mı?
Sabe se o Sr. Orton se aproximou do Sr. Daniels?
- Orton, ona başka bir şey söyledi mi?
O Orton disse mais alguma coisa?
Conrad Van Orton.
Conrad Van Orton.
TEH NICHOLAS VAN ORTON'IN 48.
"Vimos convidá-lo a celebrar o 48º aniversário de Nicholas Van Orton"
Florida'dan Orton çifti orada.
Aqueles são os Ortons, da Florida.
Charlie, bu Hal Orton.
Mora com uma macaca.