Outta перевод на португальский
25 параллельный перевод
Gidin buradan!
Consiga outta aqui!
Red, Seni oradan çıkardığımıza sevindim.
Vermelho, I esteja contente que nós levamos você outta lá.
# I'm gonna beat the deviI outta you!
* Eu sou vou bater o devil outta você!
Kafanı o bok çukurundan çıkart!
Tome seu chefe outta o cagar tigela! Isto é isto!
Çekil gözümün önünden, zenci.
( bufe ) Nigger, embarque em outta meu rosto.
Bu adamların, buradan gitmesini istiyorum.
I queira estas pessoas movido outta aqui.
- Elini cebimden çıkar!
- Consiga sua mão outta meu bolso!
Çek ellerini cebimden!
Consiga sua mão outta meu bolso!
- Çek ellerini cebimden!
- Consiga suas mãos outta meu bolso!
bilyorsun, bilmiyorum az önce buradan ne kaçtığını. but I'm gonna see that you're busted outta the Bureau for it.
Bem, não sei o que se passou aqui, mas farei para que seja afastado do Bureau, por isto.
"Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean
( "Get Outta my Dreams, Get Into my Car" by Billy Ocean )
Evvel zaman içinde, Eily Bergin adında genç bir kız varmış. Tam da ünlü film yıldızı Mitzi Gaynor'a benziyormuş. "O adamı bir kalemde sileceğim" i söyleyen kadına.
Sabe, era uma vez... uma menina chamada Eily Bergin... que não era muito diferente da estrela de cinema Mitzi Gaynor... que cantou "I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair".
İçerde olacağım.
Estou outta aqui.
Bir seferde outta burasına izin verin.
Vamos embora daqui.
* Kalk yerinden ve dansçı bir kız bul ve yakala ritmi *
Now you know you wanna dance So move, outta your seat And get a fly girl And catch this beat
"Belge" ne demek biliyor musunuz, Bay Straight Outta Compton?
Sabe o que significa "contrato", Sr. Subúrbio de Compton?
Straight Outta Compton Kayıt
Straight Outta Compton Gravação
Compton'dan dobra dobra Bu da benden sana tavsiye
Viva o filho da puta Straight outta Compton
Los Angeles'ın ilk süper grubu D.Z. Straight Outta Compton'ı çıkardı.
O primeiro super-grupo de LA, N.W.A, com o novo álbum Straight Outta Compton.
Straight Outta Compton'dan sonra tüm hayatım boyunca bekledim.
Esperei a minha vida toda, desde Straight Outta Compton.
"It Takes a Nation, Straight Outta Compton, Paid in Full" zamanlarının ötesindelerdi.
"It Takes a Nation", "Straight Outta Compton", "Paid in Full" foram percursores.
It hiçbir outta geldi.
Um tubarão caiu do céu.
Ama ı'm söylüyorum, bu outta benim yepyeni bir adam yaptı.
Mas vou-te contar, fez de mim um novo homem.
Eğer Benim outta başka dikizlemek duymak gidiş değildir.
Não vai ouvir mais nenhum som.
Get outta there!
Sai daí!