Palooza перевод на португальский
24 параллельный перевод
- Bu gitar Jimi'nin. - Evet. Psychadela-Palooza demek?
Psychadela-Palooza?
Maoso-Palooza uzaydan dahi görülebiliyor.
Dá para ver o Mauso-Palooza do espaço.
Posterdeki Mitch-a-palooza.
O Mitch do pôster.
Dadı-palooza'ya mı ne gidecekmiş.
Vai ao Amaspalooza, ou lá o que é.
Seni Dork-a-palooza'ya getiren nedir?
O que te traz a "Palerma-Palooza"?
Bak evlenecek olmam bowling gecesi için burda olmayacağım anlamına gelmiyor haftasonu balık tutmayacağım veya Jason'ın yılda iki kez olan "porno paloza" partisine katılmayacağım anlamına da gelmiyor.
Basta'causar Estou recebendo casados, não significa Estou não vai estar aqui para bowling noite... Ou pesca semana ou Jason's Bianual "porno palooza."
Hank a Palooza!
Hank festança!
Evet bu olacak Hank a Palooza, mükemmel.
Sim, HankFestança, é perfeito.
Bekle ya hiçbir şey palooza nasıl?
Espera. E que tal nada-de-festança?
Hank a palooza için bozuldun.
Estás amargo com a HankFestança.
Güzel, Manyak Kardeşlik partimiz resmen başlamıştır.
É a abertura oficial do Mano-Palooza. Não lhe vamos chamar Mano-Palooza.
Daha yeni tavandan düştü. Bir de nutuk mu çekeceğiz?
O vosso Mano-Palooza é embaraçoso.
Buraya Tyler-Palooza diyor.
Ele chama o "cantinho do Tyler".
Pekala millet! Ben "market" diyince, siz "cümbüşü" diyeceksiniz.
Muito bem, pessoal quando eu disser "Super", vocês dizem "Palooza".
Zalim ejderha kasabaya gelip Market Cümbüşü'nü ele geçirince Cesur Burthew sihirli gitarını aldı ve onu bir baltaya dönüştürdü.
"E quando o dragão malvado saiu a voar da cidade " e atacou a Vila Supermercado Palooza, " o corajoso Burthew pegou na sua guitarra mágica,
Benim Hula Palooza'm.
Essa é a minha Hula-paluza.
Yarın kermesimiz var.
Agora temos uma garagem-a-palooza.
- Kermes mi?
- Garage-a-palooza?
Marshall, bu bir palooza.
Marshall, é um festival.
ya da bu gerçek bir dokunaçlı-palooza.
É um verdadeiro tentáculos-a-palooza.
Senin Junior Dayın Jimi'yle mi çalıyormuş?
O teu tio Junior tocava com o Jimi? Em Psychadela-Palooza, em 1971.
1971'de Psychadela-Palooza'da. Orada yazıyor.
É verdade.
Manyak Kardeşliği anlayamaz o.
Ele não entende o Mano-Palooza.
Manyak Kardeşliğin birinci aşaması şu an başladı.
A primeira fase do Mano-Palooza começa agora. Vou fazer quesadillas.