Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Park avenue

Park avenue перевод на португальский

199 параллельный перевод
Mesela Park Avenue'da.
Digamos, em Park Avenue.
Park Avenue'de bir dairem olacak.
E um departamento em Park Avenue.
Diane Lorrimer. Park Avenue, numara 333.
Diane Lorrimer. 333 Park Avenue.
O Park Caddesi'nin seçkin atmosferinin insanı.
Ela pertence à atmosfera rarefeita de Park Avenue.
Bakın çocuklar, Bayan Park Avenue'nun kendisi.
Uau! Pessoal, olhe só. A Miss Park Avenue!
Buradaki Bayan Park Avenue gibi mi?
Como a Miss Park Avenue aqui, amigão?
Zengin olup Park Bulvarında bir daire sahibi olmak hakkındaydı. Haftanın her günü için farklı arabamız olacaktı.
Qualquer coisa como ficar rico e ter um apartamento em Park Avenue... e um carro diferente para cada dia da semana.
Bana East Nehri'nin enfes manzarasına bakan Park Avenue'deki teras katlarından birine layık olduğumu söyledi.
Ele disse que eu pertencia a uma cobertura na Park Avenue, com uma vista maravilhosa do leste do rio.
Diplomanı al ve Park Avenue'ya geri dön.
Pegue no seu diploma e volte para Park Avenue.
Park Avenue'de oturabilirdin.
Podias viver em Park Avenue.
Park Avenue'ya gideceğiz.
Vou levá-la ao Park Avenue.
Sen Park Caddelisin.
Ès de Park Avenue.
Park Caddesinin ortasında bir binada..
Num edifício de Park Avenue.
Yarından itibaren yemeğini kendin pişir.. .. yada kendine zengin bir hatun bul.
A partir de amanhã você faz sua janta... ou arruma uma ricaça na Park Avenue para cozinhar pra você.
Park Bulvarı dünyanın en temiz sokaklarından biridir!
A Park Avenue é uma das ruas mais limpas do mundo!
Rahip olmasaydın şimdi New York'un en ünlü psikiyatrı olurdun.
Se não fosses padre, eras já um famoso psiquiatra da Park Avenue.
Park Avenue'da böyle bir evi olan kaç kiz taniyorsun?
Quantas raparigas conheces com casa em Park Avenue?
Park Avenue'da ev, yerin 60 metre dibinde...
Uma casa em Park Avenue, 60 metros abaixo do chão?
Duram. Meydan Park Oteli'nde tutuklama yapıldı. - Aah!
Presa no Hotel Park Avenue.
Meydan Parkı orospusu, ama yine de orospu!
Uma prostituta de Park Avenue, mas é uma prostituta.
Park Avenue.
Park Avenue.
Park Avenue'da hattâ Columbus'ta bile nasıl başarılı olamadığından bahsedersin.
De como não conseguiu chegar a Park Avenue ou sequer à Columbus.
Bu akşam Park Bulvarı'nda bir taksi durdurmuştum ve ben daha binemeden sen taksiyi çaldın.
Eu acenei a um táxi na Park Avenue hoje, e antes que eu pudesse entrar nele, você roubou-o.
Tabii, Park Caddesi, 60 ıncı caddenin köşesi.
- Park Avenue, na esquina da rua 67.
- Park Caddesi mi?
- Park Avenue?
- Evet, Park Caddesi.
- Sim, Park Avenue.
Park Bulvarı 3111 numaradaki gece kulübüne gittim.
Tem uma longa ficha policial de violência. Fui até esse clube privado, na Park Avenue, 3111.
Şoförümle birlikte gece yarısı civarı Park Bulvarı'nda ilerliyorduk.
Eu e meu motorista aqui presente vínhamos pela Park Avenue cerca da meia-noite.
"Park Avenue'dan Bay Sherman McCoy ve Beşinci Cadde'den Bayan Ruskin" Bronx'taki serüvenlerinden sonra kendilerini toplamaktalar. "
"Sr. Sherman McCoy e Srs. Ruskin" "Estão a se recuperar Das suas aventuras no Bronx."
Bu çocuk Park Avenue'da oturuyor olsaydı ve Pontiac'lı iki zenci tarafından çiğnenseydi o zaman dava açılırdı, değil mi?
Se ele tivesse sido atropelado Em Park Avenue Por um carro conduzido por dois negros, Já tinham um caso.
Park Avenue'da da, Bruckner'de de devriye gezerim.
Eu trabalho em Park Avenue E no Boulevard Bruckner.
Bütün o zengin orospu çocukları. Kendilerini bu kentin sahibi sanırlar. Park Avenue'da, Beşinci Cadde'de, Beekman Meydanı'nda keyif keka yaşarlar.
Uns sacanas cheios de massa que julgam que a cidade é deles, com as suas casas em Park Avenue ou em Beekaman, com tetos de dois metros e instalações do pessoal.
Albany'den Park Avenue'ya her beyaz popolunun anasını bellemek gerekse de başaracağız!
Nem que tenhamos de lixar toda a gente pelo caminho.
Bu herif Park Avenue'nun timsali. Babası Dunning, Sponget ve Leach'i yönetmiş.
O pai era o dono da "Sponget and Leach", é colunável, e a mulher passa a vida em festas famosas.
Bu tren Park Avenue'ya yakın bir yerlerden geçer mi?
Este comboio passa perto de Park Avenue?
Park Avenue ve Wall Street'in Sherman McCoy'u bir daha asla Sherman McCoy olmayacak!
O Sherman McCoy de Park Avenue e da Wall Street nunca mais será o mesmo Sherman McCoy!
Mahkeme ilanları sonucunda Frank'in Park Avenue avukatı... on dakika içinde onu dışarı çıkarabildi.
...... para que a advogada da Park Avenue do Frank o consiga libertar em dez minutos.
Park Avenue'de oturuyor.
Vive na Park Avenue!
Park Avenue'ye doğru kaçan iki tip görmüş.
Viu dois tipos a correr em direcção a Park Avenue.
Park Avenue'dayız.
Estamos na Park Avenue.
İspanyol asıllılar Park caddesinin doğusuna geçemez.
não passam hispanos a Leste de Park Avenue.
Park Caddesi'nde hoş bir Pekin köpeğiyle randevum var.
Tenho encontro com uma Pequinês, em Park Avenue.
Park avenünün partilerinden hula huplarla evlenmek isteyen sevgililere kadar.
Das festas da Park Avenue aos que querem casar com o "girar" das coisas.
Geçenlerde beni şu Dorian'lara... Sirk restoranında yemeğe götürdü. Dün gece de şu Grossboard'larla Park Avenue civarındaydık.
A semana passada levou-me ao Le Cirque, com os Dorian, e ontem à noite foi com os Grossbard, em Park Avenue.
Cumartesi geceyarısıydı ve Park Avenue'da bir ışıkta takıldık. Pencereden bakınca bir adamla yanında güzel bir kız gördüm.
Era Sábado à noite, parámos num semáforo em Park Avenue, e do táxi vi um tipo com uma miúda giríssima.
Paramız var. Ve Avenue Park'ta yaşıyoruz. Apartman çatı katında.
Vivemos em Park Avenue num grande apartamento, uma penthouse.
Acaba Cynthia ne kadar sarhoştu, - - Park Avenue'ya çakılmaya karar vermeden önce?
Sempre tive curiosidade em saber até que ponto a Cynthia estava bêbeda quando decidiu atirar-se da Park Avenue.
Park Caddesinde mi?
Em Park Avenue?
Connecticut Caddesi, Wisconsin, park doğrultusundaki tüm yolları kapatın.
Bloquear todas as ruas que intersectam a Connecticut Avenue, numa linha desde Wisconsin até ao parque.
Park Bulvarı'ndaki o gece kulübünün girişinde "yalnızca üyeler" yazan bir tabela var.
O clube na Park Avenue tem uma placa a dizer : "Só para Sócios".
Evet o!
Mora na Park Avenue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]